ギリシャ語索引

単語をギリシャ語のアルファベット順で探す

全1538語をギリシャ語表記で並べています。

`el` を優先してアクセントを正規化し、アルファベット順に分類しています。

索引ナビゲーション

Α

ギリシャ語:αβγό

読み方:アヴゴ・アヴゴー

ラテン文字:avgo

📝

αυγό の別綴り。音の変化をそのまま反映した表記で、発音は αυγό と同じ。

ギリシャ語:αγανακτώ

読み方:アガナクト・アガナクトー

ラテン文字:aganakto

📝

ギリシャ語:αγαπάω

読み方:アガパオ・アガパーオ

ラテン文字:agapao

📝

αγαπώ(愛する、恋い慕う、好む、愛される)の別形。意味の中心は同じ。

人や物事への愛情、恋愛感情、何かを好むこと、受動の αγαπιέμαι(愛される、好かれる)まで、意味の範囲は αγαπώ と同じ。

ギリシャ語:αγάπη

読み方:アガピ・アガーピ

ラテン文字:agapi

📝

ギリシャ語:αγαπημένος

読み方:アガピメノス・アガピメーノス

ラテン文字:agapimenos

📝

ギリシャ語:αγαπώ

読み方:アガポ・アガポー

ラテン文字:agapo

📝

古代ギリシャ語の ἀγαπῶ(愛する)を継承。名詞形は αγάπη(愛)。受動の αγαπιέμαι(愛される)や分詞 αγαπημένος(愛されている、お気に入りの)なども同じ語族。類義語に έρωτας(恋)など。対義語は μισώ(憎む)など。

ギリシャ語:άγγελος

読み方:アゲロス・アーゲロス・アンゲロス・アーンゲロス・アゲロス・アーゲロス

ラテン文字:aggelos

📝

ギリシャ語:αγγίζω

読み方:アンイゾ・アンイーゾ・アンギゾ・アンギーゾ

ラテン文字:angizo

📝

古代ギリシャ語の ἐγγίζω(近づく)を継承。ἐγγύς(近い)からできた動詞。中世に ε が α に変わって今の形になり、意味は「近づく」から「触れる」に移った。

ギリシャ語:αγγούρι

読み方:アングリ・アングーリ

ラテン文字:angouri

📝

ギリシャ語:αγελάδα

読み方:アイェラダ・アイェラーダ・アゲラダ・アゲラーダ

ラテン文字:agelada

📝

ギリシャ語:αγέρας

読み方:アイェラス・アイェーラス・アゲラス・アゲーラス

ラテン文字:ageras

📝

ギリシャ語:αγκαλιά

読み方:アガリャ・アガリャー・アンガリャ・アンガリャー

ラテン文字:agkalia

📝

中世ギリシャ語の ἀγκαλιά を継承。古代ギリシャ語の ἀγκάλη(腕の曲がるところ、抱きかかえるところ)に女性名詞の語尾 -ιά が付いて作られた形。

派生語に αγκαλιάζω(抱く、抱きしめる)、αγκάλιασμα(抱擁)、αγκαλίτσα(指小形、小さな抱っこ)。

ギリシャ語:άγνωστος

読み方:アグノストス・アーグノストス

ラテン文字:agnostos

📝

ギリシャ語:αγορά

読み方:アゴラ・アゴラー

ラテン文字:agora

📝

ギリシャ語:αγριοράδικο

読み方:アグリオラディコ・アグリオラーディコ

ラテン文字:agrioradiko

📝

ギリシャ語:αγρότης

読み方:アグロティス・アグローティス

ラテン文字:agrotis

📝

ギリシャ語:άγχος

読み方:アンホス・アーンホス

ラテン文字:agchos

📝

ギリシャ語:αγώνας

読み方:アゴナス・アゴーナス

ラテン文字:agonas

📝

ギリシャ語:αγωνία

読み方:アゴニア・アゴニーア

ラテン文字:agonia

📝

ギリシャ語:αδάμαντας

読み方:アダマダス・アダーマダス・アダマンダス・アダーマンダス・アダマダス・アダーマダス

ラテン文字:adamantas

📝

古代ギリシャ語 ἀδάμας(征服できない)の対格語幹 ἀδάμαντ- から生じた形。αδάμας

ダイヤモンドを指す文語的な表現。

ギリシャ語:αδάμας

読み方:アダマス・アダーマス

ラテン文字:adamas

📝

ギリシャ語:άδεια

読み方:アディア・アーディア

ラテン文字:adeia

📝

形容詞 ἀδεής(恐れのない)から派生した古代ギリシャ語の女性名詞 ἄδεια(自由, 許可)に由来。もとは「恐れのない状態」, つまり安全や自由を意味した。現代ギリシャ語の許可や休暇の意味は, フランス語 permission, licence からの意味的影響で定着した。

ギリシャ語:αδελφός

読み方:アデルフォス・アデルフォース

ラテン文字:adelfos

📝

ギリシャ語:αδερφός

読み方:アデルフォス・アデルフォース

ラテン文字:aderfos

📝

αδελφός(兄弟、同胞、修道士、兄弟の、姉妹の)の口語的な別綴り。意味は同じ。

血縁の兄弟、強い結びつきのある仲間、同じ信仰の同胞、修道士を指し、成句や呼びかけではこの綴りがよく使われる。形容詞としても、文語的に「兄弟の、姉妹の、同系統の」を表せる。

ギリシャ語:αεράκι

読み方:アエラキ・アエラーキ

ラテン文字:aeraki

📝

αέρας(空気、風)に指小辞 -άκι が付いた形。

心地よく吹く弱い風、そよ風を指す。

ギリシャ語:αέρας

読み方:アエラス・アエーラス

ラテン文字:aeras

📝

ギリシャ語:αέριο

読み方:アエリオ・アエーリオ

ラテン文字:aerio

📝

古代ギリシャ語の形容詞 ἀέριος(空気の)の中性形から作られた名詞。αέρας(空気)と同じ系統で、近代になって「気体」の意味で使われるようになった。口語でガス燃料は γκάζι とも言う。

ギリシャ語:αεροδρόμιο

読み方:アエロドゥロミオ・アエロドゥローミオ

ラテン文字:aerodromio

📝

ギリシャ語:αεροπλάνο

読み方:アエロプラノ・アエロプラーノ

ラテン文字:aeroplano

📝

ギリシャ語:άζωτο

読み方:アゾト・アーゾト

ラテン文字:azoto

📝

ギリシャ語:αθανασία

読み方:アサナシア・アサナシーア・アタナシア・アタナシーア

ラテン文字:athanasia

📝

ギリシャ語:αθάνατος

読み方:アサナトス・アサーナトス・アタナトス・アターナトス

ラテン文字:athanatos

📝

古代ギリシャ語の ἀθάνατος(不死の)から。否定の α- と θάνατος(死)からなり、もとは「死なない」の意。名詞としても使われ、複数形 οι αθάνατοι で「神々」を指す。派生語に αθανασία(不死、不滅)。対義語は θνητός(死すべき運命にある)。

ギリシャ語:αίγα

読み方:エガ・エーガ

ラテン文字:aiga

📝

ギリシャ語:Αιγόκερως

読み方:エゴケロス・エゴーケロス

ラテン文字:aigokeros

📝

古代ギリシャ語の αἰγόκερως から。αἴξ(ヤギ → αίγα)と κέρας(角)の合成語で、もとは「ヤギの角を持つ」を意味する形容詞。そこから星座名として定着した。

ギリシャ語:Αίγυπτος

読み方:エイプト・エーイプト・エギプト・エーギプト

ラテン文字:aigyptos

📝

ギリシャ語:αίμα

読み方:エマ・エーマ

ラテン文字:aima

📝

ギリシャ語:αίνιγμα

読み方:エニグマ・エーニグマ

ラテン文字:ainigma

📝

ギリシャ語:αινιγματικός

読み方:エニグマティコス・エニグマティコース

ラテン文字:ainigmatikos

📝

ギリシャ語:αινιγματικότητα

読み方:エニグマティコティタ・エニグマティコーティタ

ラテン文字:ainigmatikotita

📝

αίνιγμα(謎) から派生した形容詞 αινιγματικός(謎めいた) に、抽象名詞を作る接尾辞 -ότητα が付いたもの。英語の enigmatic と語源を共有する。

謎めいている性質、あるいは正体のつかめない雰囲気を表す。

ギリシャ語:αίρεση

読み方:エレシ・エーレシ

ラテン文字:airesi

📝

ギリシャ語:αίσθηση

読み方:エスシシ・エースシシ・エスティシ・エースティシ

ラテン文字:aisthisi

📝

古代ギリシャ語の αἴσθησις(感覚、知覚)を継承。動詞 αἰσθάνομαι(感じる、知覚する)からできた語。英語 anesthesia や aesthetic も同じ語根から。

ギリシャ語:αίτηση

読み方:エティシ・エーティシ

ラテン文字:aitisi

📝

古代ギリシャ語の動詞 αἰτέω(求める)から派生した αἴτησις(要求, 願い)から。

同じ語族に αιτώ / αιτούμαι(求める, 申請する), αίτημα(要求, 要望)。

ギリシャ語:αιώνας

読み方:エオナス・エオーナス

ラテン文字:aionas

📝

ギリシャ語:ακουαμαρίνα

読み方:アクアマリナ・アクアマリーナ

ラテン文字:akouamarina

📝

ギリシャ語:ακούμπημα

読み方:アクビマ・アクービマ・アクンビマ・アクンービマ

ラテン文字:akoubima

📝

動詞 ακουμπώ(触れる、もたれる)からできた名詞。ακουμπώ は中世ギリシャ語 ἀκουμπῶ からの継承。

ギリシャ語:ακούω

読み方:アクオ・アクーオ

ラテン文字:akouo

📝

古代ギリシャ語の ἀκούω を継承。英語 acoustic は ἀκουστικός(聞くことに関する)をもとにした語。関連する名詞に ακοή(聴覚、聞こえ)。

ギリシャ語:άκρη

読み方:アクリ・アークリ

ラテン文字:akri

📝

ギリシャ語:ακριβής

読み方:アクリヴィス・アクリヴィース

ラテン文字:akrivis

📝

ギリシャ語:ακρίδα

読み方:アクリダ・アクリーダ

ラテン文字:akrida

📝

古代ギリシャ語の ἀκρίς(バッタ、イナゴ、属格 ἀκρίδος)を継承。古代の対格 ἀκρίδα が中世以降に主格として定着して、現代の ακρίδα となった。

ギリシャ語:ακτή

読み方:アクティ・アクティー

ラテン文字:akti

📝

古代ギリシャ語の ἀκτή(海岸)から。地形としての海岸線や沿岸部を指し、崖や岩場も含む。類義語の παραλία(海辺)は人が歩ける砂浜や海岸通りに使われることが多い。

ギリシャ語:άλας

読み方:アラス・アーラス

ラテン文字:alas

📝

ギリシャ語:αλάτι

読み方:アラティ・アラーティ

ラテン文字:alati

📝

ギリシャ語:άλγος

読み方:アルゴス・アールゴス

ラテン文字:algos

📝

古代ギリシャ語の ἄλγος(苦痛)から。πόνος が痛み全般を広く表すのに対し、άλγος は医学的な文脈や深い精神的苦痛に使われる。医学用語の接尾辞 -αλγία(νευραλγία=神経痛など)はこの語から。英語 nostalgia も νόστος(帰郷)と ἄλγος をもとにした語。

ギリシャ語:αλέκτορας

読み方:アレクトラス・アレークトラス

ラテン文字:alektoras

📝

ギリシャ語:αλεξανδρίτης

読み方:アレクサンドゥリティス・アレクサンドゥリーティス

ラテン文字:alexandritis

📝

ギリシャ語:αλεποουρά

読み方:アレポウラ・アレポウラー

ラテン文字:alepooura

📝

ギリシャ語:αλεπού

読み方:アレプ・アレプー

ラテン文字:alepou

📝

ギリシャ語:αλεύρι

読み方:アレヴリ・アレーヴリ

ラテン文字:aleyri

📝

ギリシャ語:αλήθεια

読み方:アリシア・アリーシア・アリティア・アリーティア

ラテン文字:alitheia

📝

ギリシャ語:αλθαία

読み方:アルセア・アルセーア・アルテア・アルテーア

ラテン文字:althaia

📝

古代ギリシャ語の ἀλθαία(ウスベニタチアオイ、キノマルバ、マンテマの一種)から。ἀλθαίνω(癒す)に由来し、薬用植物として知られたことにちなむ。

ギリシャ語:άλικος

読み方:アリコス・アーリコス

ラテン文字:alikos

📝

ギリシャ語:αλλαγή

読み方:アライ・アライー・アラギ・アラギー

ラテン文字:allagi

📝

ギリシャ語:αλμυρός

読み方:アルミロス・アルミロース

ラテン文字:almyros

📝

ギリシャ語:Αλντεμπαράν

読み方:アルデバラン・アルデバラーン・アルデンバラン・アルデンバラーン・アルンデバラン・アルンデバラーン・アルンデンバラン・アルンデンバラーン

ラテン文字:Alntebaran

📝

ギリシャ語:άλογο

読み方:アロゴ・アーロゴ

ラテン文字:alogo

📝

ギリシャ語:αλουμίνιο

読み方:アルミニオ・アルミニーオ

ラテン文字:alouminio

📝

ギリシャ語:αλχημεία

読み方:アルヒミア・アルヒミーア

ラテン文字:alchimeia

📝

ギリシャ語:αμέθυστος

読み方:アメシストス・アメーシストス・アメティストス・アメーティストス

ラテン文字:amethystos

📝

ギリシャ語:άμμος

読み方:アモス・アーモス

ラテン文字:ammos

📝

ギリシャ語:αμπέλι

読み方:アベリ・アベーリ・アンベリ・アンベーリ

ラテン文字:ampeli

📝

ギリシャ語:άμυνα

読み方:アミナ・アーミナ

ラテン文字:amyna

📝

ギリシャ語:αμφιβολία

読み方:アムフィヴォリア・アムフィヴォリーア

ラテン文字:amfivolia

📝

ギリシャ語:ανάβω

読み方:アナヴォ・アナーヴォ

ラテン文字:anavo

📝

ギリシャ語:ανακούφιση

読み方:アナクフィシ・アナクーフィシ

ラテン文字:anakoufisi

📝

ギリシャ語:αναλήθεια

読み方:アナリシア・アナリーシア・アナリティア・アナリーティア

ラテン文字:analitheia

📝

ギリシャ語:αναπνοή

読み方:アナプニ・アナプニー

ラテン文字:anapnoi

📝

古代ギリシャ語の ἀναπνοή を継承。動詞 ἀναπνέω(息をする)からできた語。英語 apnea も ἄπνοια(無呼吸)から同じ πνέω 語根の語。

ギリシャ語:αναπτήρας

読み方:アナプティラス・アナプティーラス

ラテン文字:anaptiras

📝

ギリシャ語:ανατολή

読み方:アナトリ・アナトリー

ラテン文字:anatoli

📝

ギリシャ語:ανατολικός

読み方:アナトリコス・アナトリコース

ラテン文字:anatolikos

📝

ギリシャ語:ανάφλεξη

読み方:アナフレクシ・アナーフレクシ

ラテン文字:anaflexi

📝

ギリシャ語:αναψυκτικό

読み方:アナプシクティコ・アナプシクティコー

ラテン文字:anapsyktiko

📝

ギリシャ語:Ανδρομέδα

読み方:アンドゥロメダ・アンドゥロメーダ

ラテン文字:andromeda

📝

ギリシャ語:άνεμος

読み方:アネモス・アーネモス

ラテン文字:anemos

📝

ギリシャ語:ανεμοστρόβιλος

読み方:アネモストゥロヴィロ・アネモストゥローヴィロ

ラテン文字:anemostrovilos

📝

ヘレニズム期の ἀνεμοστρόβυλος を継承。άνεμος(風)と στρόβιλος(渦巻くもの、こま)からできた合成語で、υ が ι に変わって今の形になった。類義の天気語に σίφουνας(つむじ風、水上の竜巻), κυκλώνας(サイクロン)がある。

ギリシャ語:ανεμώνη

読み方:アネモニ・アネモーニ

ラテン文字:anemoni

📝

ギリシャ語:άνηθος

読み方:アニソス・アーニソス・アニトス・アーニトス

ラテン文字:anithos

📝

ギリシャ語:άνθιση

読み方:アンシシ・アーンシシ・アンティシ・アーンティシ

ラテン文字:anthisi

📝

ギリシャ語:άνθος

読み方:アンソス・アーンソス・アントス・アーントス

ラテン文字:anthos

📝

ギリシャ語:ανθός

読み方:アンソス・アンソース・アントス・アントース

ラテン文字:anthos

📝

古代ギリシャ語の ἄνθος(花)から。中世ギリシャ語で性とストレスが変わり男性形 ανθός が生まれた。花を表す語としては中性の άνθος が一般的で、男性形の ανθός は文学的な語。口語では αθός の形もある。

ギリシャ語:άνθρακας

読み方:アンスラカス・アーンスラカス・アントゥラカス・アーントゥラカス

ラテン文字:anthrakas

📝

ギリシャ語:άνθρωπος

読み方:アンスロポス・アーンスロポス・アントゥロポス・アーントゥロポス

ラテン文字:anthropos

📝

ギリシャ語:ανοικτός

読み方:アニクトス・アニクトース

ラテン文字:anoiktos

📝

ανοιχτός(開いている、開けた、営業している、未解決の、社交的な)の文語的な別綴り。意味の中心は同じ。

戸や窓が開いていること、広く開けていること、営業中であること、問題が未解決であること、人や考え方が開放的であること、色が淡いことなどを広く表す。

ギリシャ語:άνοιξη

読み方:アニクシ・アーニクシ

ラテン文字:anoiksi

📝

ギリシャ語:ανοιξιάτικος

読み方:アニクシアティコス・アニクシアーティコス

ラテン文字:anoixiatikos

📝

ギリシャ語:ανοιχτός

読み方:アニフトス・アニフトース

ラテン文字:anoichtos

📝

ギリシャ語:ανοιχτόχρωμος

読み方:アニフトフロモス・アニフトーフロモス

ラテン文字:anoichtochromos

📝

ギリシャ語:αντίδραση

読み方:アディドゥラシ・アディードゥラシ・アンディドゥラシ・アンディードゥラシ

ラテン文字:antidrasi

📝

ギリシャ語:αντιλαμβάνομαι

読み方:アディラムヴァノメ・アディラムヴァーノメ・アンディラムヴァノメ・アンディラムヴァーノメ

ラテン文字:antilamvanomai

📝

ギリシャ語:αντιλόπη

読み方:アンディロピ・アンディローピ・アンディロンピ・アンディローンピ・アンディロピ・アンディローピ

ラテン文字:antilopi

📝

ギリシャ語:αντλία

読み方:アドゥリア・アドゥリーア・アンドゥリア・アンドゥリーア

ラテン文字:antlia

📝

ギリシャ語:άντρας

読み方:アドゥラス・アードゥラス・アンドゥラス・アーンドゥラス

ラテン文字:antras

📝

ギリシャ語:αξία

読み方:アクシア・アクシーア

ラテン文字:axia

📝

ギリシャ語:αξιοπρέπεια

読み方:アクシオプレピア・アクシオプレーピア

ラテン文字:axioprepeia

📝

ギリシャ語:απανθρακώνω

読み方:アパンスラコノ・アパンスラコーノ・アパントゥラコノ・アパントゥラコーノ

ラテン文字:apanthrakono

📝

ギリシャ語:απάντηση

読み方:アパディシ・アパーディシ・アパンディシ・アパーンディシ

ラテン文字:apantisi

📝

古代ギリシャ語の動詞 ἀπαντάω(向かい合って出会う, 出向いて会う)から派生した ἀπάντησις(出会い, 応答)に由来。

同じ語族に動詞 απαντώ(答える, 反応する)。

類義語に απόκριση(応答, 返答), 対語に ερώτηση(質問, 問い)。

ギリシャ語:απόγευμα

読み方:アポイェヴマ・アポーイェヴマ・アポゲヴマ・アポーゲヴマ

ラテン文字:apogevma

📝

ギリシャ語:απόδειξη

読み方:アポディクシ・アポーディクシ

ラテン文字:apodeixi

📝

古代ギリシャ語の動詞 ἀποδείκνυμι(示す, 証明する)から派生した ἀπόδειξις(証明, 提示)に由来。

派生に ανταπόδειξη(反証)。

同じ語族に動詞 αποδεικνύω(証明する)。

ギリシャ語:αποκάλυψη

読み方:アポカリプシ・アポカーリプシ

ラテン文字:apokalypsi

📝

ギリシャ語:αποκρυφισμός

読み方:アポクリフィズモス・アポクリフィズモース

ラテン文字:apokryfismos

📝

ギリシャ語:απόκρυφος

読み方:アポクリフォス・アポークリフォス

ラテン文字:apokryfos

📝

ギリシャ語:απορία

読み方:アポリア・アポリーア

ラテン文字:aporia

📝

古代ギリシャ語の ἀπορία を継承。否定の ἀ- と πόρος(通り道、手立て)からできた名詞。形容詞 ἄπορος(手立てがない、行き場のない)とつながり、行き場のなさから当惑や疑問の意味に移った。動詞は απορώ(不思議に思う)。英語 aporia はラテン語経由で同じ語から。

ギリシャ語:απόσταση

読み方:アポスタシ・アポースタシ

ラテン文字:apostasi

📝

ギリシャ語:απουσία

読み方:アプシア・アプシーア

ラテン文字:apousia

📝

古代ギリシャ語の ἀπουσία を継承。ἀπ-(離れて)と οὐσία(存在、本質)を合わせた名詞で、動詞 ἄπειμι(離れている、いない)に結びつく。対義語は παρουσία(存在、現れ)。

ギリシャ語:απόφαση

読み方:アポファシ・アポーファシ

ラテン文字:apofasi

📝

ギリシャ語:απόχρωση

読み方:アポフロシ・アポーフロシ

ラテン文字:apochrosi

📝

ギリシャ語:απρόσμενος

読み方:アプロズメノ・アプローズメノ

ラテン文字:aprosmenos

📝

否定の α- と動詞 προσμένω(待つ、予期する)からできた形容詞。

ギリシャ語:αρακάς

読み方:アラカス・アラカース

ラテン文字:arakas

📝

古代ギリシャ語の ἄρακος(ある種の豆類)から、中世の αρακάς を経て現代に至る変遷。類義語に μπιζέλι(えんどう豆、グリーンピース)など。

ギリシャ語:αργά

読み方:アルガ・アルガー

ラテン文字:arga

📝

ギリシャ語:αργός

読み方:アルゴス・アルゴース

ラテン文字:argos

📝

古代ギリシャ語の ἀργός(働かない、怠惰な)から。「活動していない」から「速度が遅い」「加工されていない」へと意味が広がった。類義語の βραδύς(遅い)は文語的な語。

ギリシャ語:άρθρο

読み方:アルスロ・アールスロ・アルトゥロ・アールトゥロ

ラテン文字:arthro

📝

ギリシャ語:αριθμός

読み方:アリスモス・アリスモース・アリトゥモス・アリトゥモース

ラテン文字:arithmos

📝

ギリシャ語:αρκούδα

読み方:アルクダ・アルクーダ

ラテン文字:arkouda

📝

ギリシャ語:αρκουδάκι

読み方:アルクダキ・アルクダーキ

ラテン文字:arkoudaki

📝

ギリシャ語:αρμυρός

読み方:アルミロス・アルミロース

ラテン文字:armyros

📝

αλμυρός(塩辛い、しょっぱい、高くつく)の別綴り。意味は同じ。

食べ物の塩気、水に塩分が含まれていること、口語の「高くつく」、複数名詞 αλμυρά(塩味の食べ物、しょっぱいもの)まで、意味の範囲は αλμυρός と同じ。

ギリシャ語:αρνάκι

読み方:アルナキ・アルナーキ

ラテン文字:arnaki

📝

ギリシャ語:αρνί

読み方:アルニ・アルニー

ラテン文字:arni

📝

ギリシャ語:αρρώστια

読み方:アロスティア・アロースティア

ラテン文字:arrostia

📝

ギリシャ語:άρτος

読み方:アルトス・アールトス

ラテン文字:artos

📝

古代ギリシャ語の ἄρτος(パン)から。パンを表す語としては ψωμί が一般的で、άρτος は宗教的な文脈でも使われる。αρτοποιείο(パン屋)などの合成語にも残る。

ギリシャ語:αρχείο

読み方:アルヒオ・アルヒーオ

ラテン文字:archeio

📝

古代ギリシャ語の ἀρχεῖον(役所、公文書の置かれた場所)を継承。ἀρχή(支配、長、始まり)からできた名詞。現代の「書類のまとまり、公文書館」の意味はフランス語 archives、英語 archive から、コンピュータの「ファイル」の意味は英語 file からの意味借用で広がった。

ギリシャ語:άρωμα

読み方:アロマ・アーロマ

ラテン文字:aroma

📝

ギリシャ語:ασβέστιο

読み方:アズヴェスティオ・アズヴェースティオ

ラテン文字:asvestio

📝

ギリシャ語:ασβεστόλιθος

読み方:アズヴェスソリトス・アズヴェスソーリトス・アズヴェストリトス・アズヴェストーリトス

ラテン文字:asvestolithos

📝

ギリシャ語:ασβός

読み方:アズヴォス・アズヴォース

ラテン文字:asvos

📝

ギリシャ語:ασημένιος

読み方:アシメニョス・アシメーニョス

ラテン文字:asimenios

📝

ギリシャ語:ασημής

読み方:アシミス・アシミース

ラテン文字:asimis

📝

ギリシャ語:ασήμι

読み方:アシミ・アシーミ

ラテン文字:asimi

📝

ギリシャ語:ασημί

読み方:アシミ・アシミー

ラテン文字:asimi

📝

形容詞 ασημής(銀色の)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。

銀色そのものを指す。

ギリシャ語:ασθένεια

読み方:アスセニア・アスセーニア・アステニア・アステーニア

ラテン文字:astheneia

📝

ギリシャ語:άσκηση

読み方:アスキシ・アースキシ

ラテン文字:askisi

📝

ギリシャ語:Ασπίς

読み方:アスピス・アスピース

ラテン文字:aspis

📝

古代ギリシャ語の ἀσπίς(盾)に由来。現代ギリシャ語で盾を表す ασπίδα もこの ἀσπίς から来た語。

17世紀にポーランドの天文学者ヘヴェリウスが考案した星座。新しい星座なので神話はない。

ギリシャ語:άσπρο

読み方:アスプロ・アースプロ

ラテン文字:aspro

📝

形容詞 άσπρος(白い)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。

白色そのものや、ものの白い部分(卵白、白目、鶏の胸肉など)を指す。複数形 τα άσπρα は白い服の意味で使われる。

ギリシャ語:άσπρος

読み方:アスプロス・アースプロス

ラテン文字:aspros

📝

ギリシャ語:αστείο

読み方:アスティオ・アスティーオ

ラテン文字:astio

📝

ギリシャ語:αστέρας

読み方:アステラス・アステーラス

ラテン文字:asteras

📝

ギリシャ語:αστέρι

読み方:アステリ・アステーリ

ラテン文字:asteri

📝

ギリシャ語:αστερισμός

読み方:アステリズモス・アステリズモース

ラテン文字:asterismos

📝

ギリシャ語:αστραπή

読み方:アストゥラピ・アストゥラピー

ラテン文字:astrapi

📝

ギリシャ語:άστριος

読み方:アストゥリオス・アーストゥリオス

ラテン文字:astrios

📝

古代ギリシャ語の ἄστριος(ある種の貴石)から。鉱物群を指すため、通常は複数形 άστριοι で用いられる。ορθόκλαστο(正長石)や πλαγιόκλαστα(斜長石)が代表的で、φεγγαρόπετρα(ムーンストーン)もこのグループに属する。

ギリシャ語:άστρο

読み方:アストゥロ・アーストゥロ

ラテン文字:astro

📝

ギリシャ語:άστυ

読み方:アスティ・アースティ

ラテン文字:asty

📝

ギリシャ語:ασφάλεια

読み方:アスファリア・アスファーリア

ラテン文字:asfaleia

📝

ギリシャ語:άτμισμα

読み方:アトゥミズマ・アートゥミズマ

ラテン文字:atmisma

📝

ギリシャ語:ατμός

読み方:アトゥモス・アトゥモース

ラテン文字:atmos

📝

ギリシャ語:ατμόσφαιρα

読み方:アトゥモスフェラ・アトゥモースフェラ

ラテン文字:atmosfaira

📝

ギリシャ語:άτομο

読み方:アトモ・アートモ

ラテン文字:atomo

📝

ギリシャ語:ατσάλι

読み方:アトゥサリ・アトゥサーリ

ラテン文字:atsali

📝

ギリシャ語:ατύχημα

読み方:アティヒマ・アティーヒマ

ラテン文字:atychima

📝

ギリシャ語:αυγό

読み方:アヴゴ・アヴゴー

ラテン文字:avgo

📝

ギリシャ語:αυστηρός

読み方:アフスティロス・アフスティロース

ラテン文字:afstiros

📝

古代ギリシャ語の αὐστηρός(渋い、きびしい)に由来。もとは味が渋い、口に残るの意味で、果物や酒に使った語。そこから比喩で「厳しい、妥協しない」に意味が移った。英語 austere もラテン語 austerus を経て同じ語源。

ギリシャ語:αυτανάφλεξη

読み方:アフタナフレクシ・アフタナーフレクシ

ラテン文字:aftanaflexi

📝

古代ギリシャ語 αὐτός(自ら)の接頭辞形 αυτο- と ανάφλεξη(発火)からの合成語で、英語 autoignition からの翻訳借用にあたる。αυτοανάφλεξη とも表記する。

一般的な ανάφλεξη に対し、外部からの火花や炎なしに起こる発火であることを αυτο- が示す。

ギリシャ語:αυτί

読み方:アフティ・アフティー

ラテン文字:afti

📝

ギリシャ語:αυτοκίνητο

読み方:アフトキニト・アフトキーニト

ラテン文字:aftokinito

📝

ギリシャ語:αφθονία

読み方:アフソニア・アフソニーア・アフトニア・アフトニーア

ラテン文字:afthonia

📝

古代ギリシャ語の ἀφθονία(豊かにあること)に由来。否定の ἀ- と φθόνος(ねたみ、出し惜しみ)からできた語で、妬まず惜しまず与えることがもとにある。

ギリシャ語:αφρός

読み方:アフロス・アフロース

ラテン文字:afros

📝

古代ギリシャ語の ἀφρός(泡)を継承。化粧品(シェービングフォーム等)や消火剤の意味での αφρός は、英語 foam・フランス語 mousse からの意味借用による。

「精華、選り抜き」を指す比喩の用法は άνθος(花、精髄)や ανθός(花、最もよい部分)にもある。

ギリシャ語:αχάτης

読み方:アハティス・アハーティス

ラテン文字:achatis

📝

古代ギリシャ語の ἀχάτης(瑪瑙)から。シチリア島のアカテス川(現ディリロ川)のほとりで発見されたことにちなむとされる。ラテン語 achātēs、中世フランス語 agathe を経て英語 agate の語源にもなった。

ギリシャ語:αχλάδι

読み方:アフラディ・アフラーディ

ラテン文字:achladi

📝

ギリシャ語:αχλαδόμηλο

読み方:アフラドミロ・アフラドーミロ

ラテン文字:achladomilo

📝

ギリシャ語:άχρηστος

読み方:アフリストス・アーフリストス

ラテン文字:achristos

📝

古代ギリシャ語の ἄχρηστος(役に立たない)を継承。否定の ἀ- と χρηστός(役に立つ)からできた語。χρηστός は「使う」を意味する動詞 χρῶμαι からできた形容詞で、同じ語根から現代の χρήσιμος(役に立つ)も続く。

ギリシャ語:αχυρένιος

読み方:アヒレニョス・アヒレーニョス

ラテン文字:achyrenios

📝

αχυρένιος(藁の、藁色の)は、άχυρο(藁)から派生した形容詞である。まず「藁でできた」を表し、色の文脈では乾いた藁のような淡い黄みの色合いにも自然に広がる。

意味は藁の、藁色の。材質にも色味にも使える。

ギリシャ語:άχυρο

読み方:アヒロ・アーヒロ

ラテン文字:achyro

📝

古代ギリシャ語の ἄχυρον(わら, もみ殻)を継承。

派生に αχυράνθρωπος(かかし), αχυρώνας(わら置き小屋, 納屋), αχυροκαλύβα(わらぶき小屋)。

Β

ギリシャ語:βάζω

読み方:バゾ・バーゾ・ヴァゾ・ヴァーゾ

ラテン文字:vazo

📝

ギリシャ語:βανίλια

読み方:ヴァニリャ・ヴァニーリャ

ラテン文字:vanilia

📝

ギリシャ語:βάρδια

読み方:ヴァルディア・ヴァールディア

ラテン文字:vardia

📝

ギリシャ語:βαρελότο

読み方:ヴァレロト・ヴァレロート

ラテン文字:vareloto

📝

ギリシャ語:βάρος

読み方:ヴァロス・ヴァーロス

ラテン文字:varos

📝

古代ギリシャ語の βάρος(重さ)を継承。形容詞は βαρύς(重い)。英語 barometer(気圧計)は βάρος と μέτρον(測るもの)を組み合わせてできた語。

複数形 βάρη はウエイトトレーニングの重りや税負担なども指す。属格複数形 βαρών は格闘技の階級表現にも使われる。

ギリシャ語:βαρύς

読み方:ヴァリス・ヴァリース

ラテン文字:varys

📝

印欧祖語で「重い」を表す語根に起源を持ち、古代ギリシャ語の βαρύς(重い)を継承。名詞は βάρος(重さ)。英語 baritone(バリトン、もとは「重い声」)や barometer(気圧計)も同じ語源。

ギリシャ語:βάσανο

読み方:ヴァサノ・ヴァーサノ

ラテン文字:vasano

📝

中世ギリシャ語の βάσανον を継承。古代ギリシャ語の βάσανος はエジプト語 baḫan からの借用で、金属の純度を調べる試金石の名。そこから「厳しく調べること、拷問」の意味に広がり、中世以降は中性形 βάσανον で「苦しみ、試練」の意味に移った。

ギリシャ語:βάση

読み方:ヴァシ・ヴァーシ

ラテン文字:vasi

📝

ギリシャ語:βασιλεύς

読み方:ヴァシレフス・ヴァシレーフス

ラテン文字:vasilefs

📝

ギリシャ語:βασιλιάς

読み方:ヴァシリャス・ヴァシリャース

ラテン文字:vasilias

📝

ギリシャ語:βασιλικός

読み方:ヴァシリコス・ヴァシリコース

ラテン文字:vasilikos

📝

ギリシャ語:βασιλίσκος

読み方:ヴァシリスコス・ヴァシリースコス

ラテン文字:vasiliskos

📝

ギリシャ語:βαφή

読み方:ヴァフィ・ヴァフィー

ラテン文字:vafi

📝

ギリシャ語:βεγγαλικό

読み方:ヴェンガリコ・ヴェンガリコー

ラテン文字:vengaliko

📝

ギリシャ語:βελανιδιά

読み方:ヴェラニディア・ヴェラニディアー

ラテン文字:velanidia

📝

ギリシャ語:βερίκοκο

読み方:ヴェリココ・ヴェリーココ

ラテン文字:verikoko

📝

ギリシャ語:βιασύνη

読み方:ヴィアシニ・ヴィアシーニ

ラテン文字:viasyni

📝

ギリシャ語:βιβλίο

読み方:ヴィヴリオ・ヴィヴリーオ

ラテン文字:vivlio

📝

ギリシャ語:βιβλιογραφία

読み方:ヴィヴリョグラフィア・ヴィヴリョグラフィーア

ラテン文字:vivliografia

📝

ギリシャ語:βίβλος

読み方:ヴィヴロス・ヴィーヴロス

ラテン文字:vivlos

📝

ギリシャ語:βίδρα

読み方:ヴィドゥラ・ヴィードゥラ

ラテン文字:vidra

📝

ギリシャ語:βιολέτα

読み方:ヴィオレタ・ヴィオレータ

ラテン文字:violeta

📝

ギリシャ語:βιολετί

読み方:ヴィオレティ・ヴィオレティー

ラテン文字:violeti

📝

ギリシャ語:βιολί

読み方:ヴィオリ・ヴィオリー

ラテン文字:violi

📝

ギリシャ語:βιολίστας

読み方:ヴィオリスタス・ヴィオリースタス

ラテン文字:violistas

📝

ギリシャ語:βιολιστής

読み方:ヴィオリスティス・ヴィオリスティース

ラテン文字:violistis

📝

ギリシャ語:βιολίστρια

読み方:ヴィオリストゥリア・ヴィオリーストゥリア

ラテン文字:violistria

📝

βιολιστής(バイオリン奏者、バイオリニスト)の女性形。基になる楽器名は βιολί(バイオリン)で、意味の中心は男性形と同じ。

バイオリンを弾く女性の演奏者、女性のバイオリニストを指す。μουσική(音楽)の場面で、男性形と同じように使える。

ギリシャ語:βιολιτζής

読み方:ヴィオリジス・ヴィオリジース

ラテン文字:violitzis

📝

ギリシャ語:βιολογία

読み方:ヴィオロイア・ヴィオロイーア

ラテン文字:viologia

📝

ギリシャ語:βιος

読み方:ヴィオス・ヴィーオス

ラテン文字:vios

📝

ギリシャ語:βίος

読み方:ヴィオス・ヴィーオス

ラテン文字:vios

📝

ギリシャ語:βλάβη

読み方:ブラヴィ・ブラーヴィ・ヴラヴィ・ヴラーヴィ

ラテン文字:vlavi

📝

ギリシャ語:βλαστήμια

読み方:ヴラスティミア・ヴラスティーミア

ラテン文字:vlastimia

📝

ギリシャ語:βλέμμα

読み方:ヴレマ・ヴレーマ

ラテン文字:vlemma

📝

ギリシャ語:βλέπω

読み方:ヴレポ・ヴレーポ

ラテン文字:vlepo

📝

ギリシャ語:βόδι

読み方:ヴォディ・ヴォーディ

ラテン文字:vodi

📝

ギリシャ語:βοδινό

読み方:ヴォディノ・ヴォディノー

ラテン文字:vodino

📝

形容詞 βοδινός(牛の、牛肉の)の中性形が、名詞として用いられるようになったもの。

牛肉を指す。日常の食卓でも精肉の種類を言う場面でも使われ、κρέας(肉)の中でも牛の肉を特に表す。

ギリシャ語:βοδινός

読み方:ヴォディノス・ヴォディノース

ラテン文字:vodinos

📝

ギリシャ語:βόλτα

読み方:ヴォルタ・ヴォールタ

ラテン文字:volta

📝

ギリシャ語:βοοειδή

読み方:ヴォオイディ・ヴォオイディー

ラテン文字:vooeidi

📝

ギリシャ語:βόρεια-βορειοανατολικά

読み方:ヴォリアヴォリオアナトリカ・ヴォーリアヴォリオアナトリカ

ラテン文字:voreia-voreioanatolika

📝

βόρειος(北の)の中性複数形 βόρεια(北へ)と βορειοανατολικά(北東)を組み合わせた方角名。

北と北東の中間の方角を表す。

ギリシャ語:βορεινός

読み方:ヴォリノス・ヴォリノース

ラテン文字:voreinos

📝

ギリシャ語:βορειοανατολικά

読み方:ヴォリオアナトリカ・ヴォリオアナトリカー

ラテン文字:voreioanatolika

📝

ギリシャ語:βορειοδυτικά

読み方:ヴォリオディティカ・ヴォリオディティカー

ラテン文字:voreiodytika

📝

ギリシャ語:βόρειος

読み方:ヴォリオス・ヴォーリオス

ラテン文字:voreios

📝

ギリシャ語:βορράς

読み方:ヴォラス・ヴォラース

ラテン文字:vorras

📝

ギリシャ語:βουβάλι

読み方:ヴウヴァリ・ヴウヴァーリ

ラテン文字:vouvali

📝

ギリシャ語:βουλή

読み方:ヴリ・ヴリー

ラテン文字:vouli

📝

ギリシャ語:βουνό

読み方:ヴノ・ヴノー

ラテン文字:vouno

📝

ギリシャ語:βούτυρο

読み方:ヴティロ・ヴーティロ

ラテン文字:voutyro

📝

ギリシャ語:Βοώτης

読み方:ヴォオティス・ヴォオーティス

ラテン文字:vootis

📝

ギリシャ語:βράδυ

読み方:ブラディ・ブラーディ

ラテン文字:vrady

📝

ギリシャ語:βράζω

読み方:ヴラゾ・ヴラーゾ

ラテン文字:vrazo

📝

ギリシャ語:βραχιόλι

読み方:ヴラヒョリ・ヴラヒョーリ

ラテン文字:vrachioli

📝

ギリシャ語:βραχίονας

読み方:ヴラヒオナス・ヴラヒーオナス

ラテン文字:vrachionas

📝

ギリシャ語:βραχνάς

読み方:ヴラフナス・ヴラフナース

ラテン文字:vrachnas

📝

ギリシャ語:βράχος

読み方:ブラホス・ブラーホス・ヴラホス・ヴラーホス

ラテン文字:vrachos

📝

ギリシャ語:βρισιά

読み方:ヴリシア・ヴリシアー

ラテン文字:vrisia

📝

ギリシャ語:βροντή

読み方:ヴロディ・ヴロディー・ヴロンディ・ヴロンディー

ラテン文字:vronti

📝

ギリシャ語:βροχή

読み方:ヴロヒ・ヴロヒー

ラテン文字:vrochi

📝

ギリシャ語:βρώμικος

読み方:ブロミコス・ブローミコス・ヴロミコス・ヴローミコス

ラテン文字:vromikos

📝

ギリシャ語:βυσσινής

読み方:ヴィシニス・ヴィシニース

ラテン文字:vyssinis

📝

ギリシャ語:βύσσινο

読み方:ヴィシノ・ヴィーシノ

ラテン文字:vyssino

📝

ギリシャ語:βωμός

読み方:ヴォモス・ヴォモース

ラテン文字:vomos

📝

Γ

ギリシャ語:γαζέλα

読み方:ガゼラ・ガゼーラ

ラテン文字:gazela

📝

ギリシャ語:γάιδαρος

読み方:ガイダロス・ガーイダロス

ラテン文字:gaidaros

📝

ギリシャ語:γαϊδουροκαλόκαιρο

読み方:ガイドゥロカロケロ・ガーイドゥロカロケロ

ラテン文字:gaidourokalokero

📝

ギリシャ語:γάλα

読み方:ガラ・ガーラ

ラテン文字:gala

📝

ギリシャ語:γαλάζιος

読み方:ガラジオス・ガラージオス・ガラズィオス・ガラーズィオス

ラテン文字:galazios

📝

ギリシャ語:γαλανός

読み方:ガラノス・ガラノース

ラテン文字:galanos

📝

ギリシャ語:γαλαξίας

読み方:ガラクシアス・ガラクシーアス

ラテン文字:galaxias

📝

ギリシャ語:γαλήνη

読み方:ガリニ・ガリーニ

ラテン文字:galini

📝

ギリシャ語:Γαλλία

読み方:ガリア・ガリーア

ラテン文字:gallia

📝

ギリシャ語:γάμος

読み方:ガモス・ガーモス

ラテン文字:gamos

📝

古代ギリシャ語の γάμος(結婚、婚礼)を継承。印欧祖語の「結婚する」を表す語根から続く。英語 monogamy(一夫一婦)、gamete(配偶子)も同じ起源。儀式は τελετή という。

ギリシャ語:γαρίφαλο

読み方:ガリファロ・ガリーファロ

ラテン文字:garifalo

📝

ギリシャ語:γάτα

読み方:ガタ・ガータ

ラテン文字:gata

📝

ギリシャ語:γαύρος

読み方:ガヴロス・ガーヴロス

ラテン文字:gavros

📝

ギリシャ語:γείτονας

読み方:イトナス・イートナス・ギトナス・ギートナス・イトナス・イートナス

ラテン文字:geitonas

📝

ギリシャ語:γειτονιά

読み方:イトニャ・イトニャー・ギトニャ・ギトニャー・イトニャ・イトニャー

ラテン文字:geitonia

📝

古代ギリシャ語の γειτονία(近隣、近所)を継承。γείτων(隣人 → γείτονας)からの派生語で、中世ギリシャ語で γειτονιά の形になった。類義語の συνοικία(地区)は社会的・文化的なまとまりとしての区域を指す。

ギリシャ語:γέλιο

読み方:イェリョ・イェーリョ・ゲリョ・ゲーリョ

ラテン文字:gelio

📝

ギリシャ語:γελώ

読み方:イェロ・イェロー・ゲロ・ゲロー

ラテン文字:gelo

📝

ギリシャ語:γενέθλια

読み方:イェネスリャ・イェネースリャ・イェネトゥリャ・イェネートゥリャ・ゲネスリャ・ゲネースリャ・ゲネトゥリャ・ゲネートゥリャ

ラテン文字:genethlia

📝

ギリシャ語:γένια

読み方:イェニャ・イェーニャ・ゲニャ・ゲーニャ

ラテン文字:genia

📝

ギリシャ語:γενιά

読み方:イェニャ・イェニャー・ゲニャ・ゲニャー

ラテン文字:genia

📝

ギリシャ語:γενναίος

読み方:イェネオス・イェネーオス・ゲネオス・ゲネーオス

ラテン文字:gennaios

📝

ギリシャ語:γέννηση

読み方:イェニシ・イェーニシ・ゲニシ・ゲーニシ

ラテン文字:gennisi

📝

ギリシャ語:γεράκι

読み方:イェラキ・イェラーキ・ゲラキ・ゲラーキ

ラテン文字:geraki

📝

ギリシャ語:γερανός

読み方:イェラノス・イェラノース・ゲラノス・ゲラノース

ラテン文字:geranos

📝

古代ギリシャ語の γέρανος(ツル)を継承。印欧祖語で「しわがれた声で鳴く」を意味する語根に由来し、英語 crane も同じ語根から来ている。鳥の長い首や腕に似た形から、英語でもギリシャ語でも機械のクレーンを指すようになった。

ギリシャ語:Γερμανία

読み方:イェルマニア・イェルマニーア・ゲルマニア・ゲルマニーア

ラテン文字:germania

📝

ギリシャ語:γέρος

読み方:イェロス・イェーロス・ゲロス・ゲーロス

ラテン文字:geros

📝

ギリシャ語:γεύμα

読み方:イェヴマ・イェーヴマ・ゲヴマ・ゲーヴマ

ラテン文字:gevma

📝

ギリシャ語:γεύση

読み方:イェフシ・イェーフシ・ゲフシ・ゲーフシ

ラテン文字:gefsi

📝

ギリシャ語:γέφυρα

読み方:イェフィラ・イェーフィラ・ゲフィラ・ゲーフィラ

ラテン文字:gefyra

📝

ギリシャ語:γη

読み方:イ・イー・ギ・ギー

ラテン文字:gi

📝

ギリシャ語:γητειά

読み方:イティア・イティアー・ギティア・ギティアー

ラテン文字:giteia

📝

ギリシャ語:γιαγιά

読み方:ヤヤ・ヤヤー

ラテン文字:giagia

📝

ギリシャ語:γιαούρτι

読み方:ヤウルティ・ヤウールティ

ラテン文字:giaourti

📝

ギリシャ語:γιασεμί

読み方:ヤセミ・ヤセミー

ラテン文字:giasemi

📝

ギリシャ語:γιατρός

読み方:ヤトゥロ・ヤトゥロー

ラテン文字:giatros

📝

ギリシャ語:γιορτή

読み方:ヨルティ・ヨルティー

ラテン文字:giorti

📝

ギリシャ語:γκρι

読み方:グリ・グリー

ラテン文字:gkri

📝

ギリシャ語:γκρίζος

読み方:グリゾス・グリーゾス

ラテン文字:gkrizos

📝

ギリシャ語:γλάρος

読み方:グラロス・グラーロス

ラテン文字:glaros

📝

ギリシャ語:γλυκό

読み方:グリコ・グリコー

ラテン文字:glyko

📝

ギリシャ語:γλυκοπατάτα

読み方:グリコパタタ・グリコパタータ

ラテン文字:glykopatata

📝

ギリシャ語:γλυκόριζα

読み方:グリコリザ・グリコーリザ

ラテン文字:glykoriza

📝

ギリシャ語:γλυκός

読み方:グリコス・グリコース

ラテン文字:glykos

📝

ギリシャ語:γλύπτης

読み方:グリプティス・グリープティス

ラテン文字:glyptis

📝

古代ギリシャ語の動詞 γλύφω(彫る、刻む)から派生した γλύπτης(彫刻家)に由来。先頭大文字の Γλύπτης はちょうこくしつ座(南天の星座)を表す。

ギリシャ語:Γλυφείον

読み方:グリフィオン・グリフィーオン

ラテン文字:glyfeion

📝

ギリシャ語:γλώσσα

読み方:グロサ・グローサ

ラテン文字:glossa

📝

ギリシャ語:γλωσσολογία

読み方:グロソロイア・グロソロイーア

ラテン文字:glossologia

📝

ギリシャ語:Γνώμων

読み方:グノモン・グノーモン

ラテン文字:gnomon

📝

ギリシャ語:γνώση

読み方:グノシ・グノーシ

ラテン文字:gnosi

📝

ギリシャ語:γνωστός

読み方:グノストス・グノストース

ラテン文字:gnostos

📝

ギリシャ語:γονίδιο

読み方:ゴニディオ・ゴニーディオ

ラテン文字:gonidio

📝

ギリシャ語:γονιός

読み方:ゴニョス・ゴニョース

ラテン文字:gonios

📝

ギリシャ語:γούρι

読み方:グリ・グーリ

ラテン文字:gouri

📝

ギリシャ語:γράμμα

読み方:グラマ・グラーマ

ラテン文字:gramma

📝

ギリシャ語:γραμμή

読み方:グラミ・グラミー

ラテン文字:grammi

📝

ギリシャ語:γρανάτης

読み方:グラナティス・グラナーティス

ラテン文字:granatis

📝

ギリシャ語:γρανίτης

読み方:グラニティス・グラニーティス

ラテン文字:granitis

📝

ギリシャ語:γρασίδι

読み方:グラシディ・グラシーディ

ラテン文字:grasidi

📝

ギリシャ語:γραφείο

読み方:グラフィオ・グラフィーオ

ラテン文字:grafeio

📝

ギリシャ語:γράφω

読み方:グラフォ・グラーフォ

ラテン文字:grafo

📝

ギリシャ語:γρήγορος

読み方:グリゴロス・グリーゴロス

ラテン文字:grigoros

📝

ギリシャ語:γυαλί

読み方:ヤリ・ヤリー

ラテン文字:gyali

📝

ギリシャ語:γυμναστική

読み方:イムナスティキ・イムナスティキー・ギムナスティキ・ギムナスティキー

ラテン文字:gymnastiki

📝

ギリシャ語:γυναίκα

読み方:イネカ・イネーカ・ギネカ・ギネーカ

ラテン文字:gynaika

📝

ギリシャ語:γωνία

読み方:ゴニア・ゴニーア

ラテン文字:gonia

📝

Δ

ギリシャ語:δαίμονας

読み方:デモナス・デーモナス

ラテン文字:daimonas

📝

ギリシャ語:δάκρυ

読み方:ダクリ・ダークリ

ラテン文字:dakry

📝

古代ギリシャ語の δάκρυ(涙)を継承。印欧祖語の同じ語根から、ラテン語 lacrima、英語 tear なども出ている。

派生語に動詞 δακρύζω(涙を流す、涙ぐむ)、δακρυγόνο(催涙剤)など。

ギリシャ語:δαμασκηνής

読み方:ダマスキニス・ダマスキニース

ラテン文字:damaskinis

📝

ギリシャ語:δαμάσκηνο

読み方:ダマスキノ・ダマースキノ

ラテン文字:damaskino

📝

ギリシャ語:δάσκαλος

読み方:ダスカロス・ダースカロス

ラテン文字:daskalos

📝

ギリシャ語:δάφνη

読み方:ダフニ・ダーフニ

ラテン文字:dafni

📝

古代ギリシャ語の δάφνη(月桂樹)を継承。ギリシャ神話では、精霊ダフネが姿を変えた木として語られる。「栄光、名誉」の比喩的な意味は、フランス語 laurier の使い方を映したもの。

英語 daphne(ジンチョウゲ属)、人名の Daphne も同じ語源。

ギリシャ語:δαχτυλίδι

読み方:ダフティリディ・ダフティリーディ

ラテン文字:dachtylidi

📝

ギリシャ語:δάχτυλο

読み方:ダフティロ・ダーフティロ

ラテン文字:dachtylo

📝

ギリシャ語:δέηση

読み方:デイシ・デーイシ

ラテン文字:deisi

📝

ギリシャ語:δείκτης

読み方:ディクティス・ディークティス

ラテン文字:deiktis

📝

ギリシャ語:δειλός

読み方:ディロス・ディロース

ラテン文字:deilos

📝

ギリシャ語:δεισιδαίμονας

読み方:ディシデモナス・ディシデーモナス

ラテン文字:deisidaimonas

📝

ギリシャ語:δεισιδαιμονία

読み方:ディシデモニア・ディシデモニーア

ラテン文字:deisidaimonia

📝

ギリシャ語:Δελφίν

読み方:デルフィン・デルフィーン

ラテン文字:delfin

📝

ギリシャ語:δενδρολίβανο

読み方:デヌドゥロリヴァノ・デヌドゥロリーヴァノ

ラテン文字:dendrolivano

📝

ギリシャ語:δέντρο

読み方:デドゥロ・デードゥロ・デンドゥロ・デーンドゥロ

ラテン文字:dendro

📝

ギリシャ語:δέρμα

読み方:デルマ・デールマ

ラテン文字:derma

📝

古代ギリシャ語の動詞 δέρω(皮を剥ぐ)から派生した δέρμα(皮、皮膚)を継承。もともと生き物の体表を覆う皮を指し、なめして加工した革素材にもそのまま使う。

英語 dermatology(皮膚学)、dermis(真皮)、epidermis(表皮)なども同じ語源。

ギリシャ語:δευτερόλεπτο

読み方:デフテロレプト・デフテローレプト

ラテン文字:defterolepto

📝

ギリシャ語:δημιουργία

読み方:ディミウルイア・ディミウルイーア・ディミウルギア・ディミウルギーア

ラテン文字:dimiourgia

📝

ギリシャ語:δημοκρατία

読み方:ディモクラティア・ディモクラティーア

ラテン文字:dimokratia

📝

ギリシャ語:δήμος

読み方:ディモス・ディーモス

ラテン文字:dimos

📝

ギリシャ語:δημόσιος

読み方:ディモシオス・ディモーシオス

ラテン文字:dimosios

📝

ギリシャ語:διαβήτης

読み方:ディアヴィティス・ディアヴィーティス

ラテン文字:diavitis

📝

ギリシャ語:διάβολος

読み方:ディアヴォロス・ディアーヴォロス

ラテン文字:diavolos

📝

ギリシャ語:διαδίκτυο

読み方:ディアディクティオ・ディアディークティオ

ラテン文字:diadiktyo

📝

ギリシャ語:διακοπή

読み方:ディアコピ・ディアコピー

ラテン文字:diakopi

📝

ギリシャ語:διάλεκτος

読み方:ディアレクトス・ディアーレクトス

ラテン文字:dialektos

📝

ギリシャ語:διαλογισμός

読み方:ディアロイズモス・ディアロイズモース・ディアロギズモス・ディアロギズモース

ラテン文字:dialogismos

📝

ギリシャ語:διάλυμα

読み方:ディアリマ・ディアーリマ

ラテン文字:dialyma

📝

ギリシャ語:διαμάντι

読み方:ディアマディ・ディアマーディ・ディアマンディ・ディアマーンディ・ディアマディ・ディアマーディ

ラテン文字:diamanti

📝

ギリシャ語:διάνοια

読み方:ディアニア・ディアーニア

ラテン文字:dianoia

📝

ギリシャ語:διαρρήκτης

読み方:ディアリクティス・ディアリークティス

ラテン文字:diarriktis

📝

ギリシャ語:διασκέδαση

読み方:ディアスケダシ・ディアスケーダシ

ラテン文字:diaskedasi

📝

ギリシャ語:διάστημα

読み方:ディアスティマ・ディアースティマ

ラテン文字:diastima

📝

ギリシャ語:διαφορά

読み方:ディアフォラ・ディアフォラー

ラテン文字:diafora

📝

ギリシャ語:Δίδυμοι

読み方:ディディミ・ディーディミ

ラテン文字:didymoi

📝

ギリシャ語:δικαίωμα

読み方:ディケオマ・ディケーオマ

ラテン文字:dikaioma

📝

ギリシャ語:δικαστήριο

読み方:ディカスティリオ・ディカスティーリオ

ラテン文字:dikastirio

📝

ギリシャ語:δικηγόρος

読み方:ディキゴロス・ディキゴーロス

ラテン文字:dikigoros

📝

δικηγόρος は、δίκη(裁判)と αγορεύω(弁論する)に由来する語形成にさかのぼる。現代ギリシャ語では、法的な助言や代理を行う弁護士を表す語として定着している。

主な意味は「弁護士」「法律家」。裁判所に立つ弁護士にも、法律事務を扱う実務家にも使える。

ギリシャ語:δίκτυο

読み方:ディクティオ・ディークティオ

ラテン文字:diktyo

📝

ギリシャ語:Δίκτυον

読み方:ディクティオン・ディークティオン

ラテン文字:diktyon

📝

ギリシャ語:δίνω

読み方:ディノ・ディーノ

ラテン文字:dino

📝

ギリシャ語:διπλός

読み方:ディプロス・ディプロース

ラテン文字:diplos

📝

ギリシャ語:δίπλωμα

読み方:ディプロマ・ディープロマ

ラテン文字:diploma

📝

ギリシャ語:δόντι

読み方:ドディ・ドーディ・ドンディ・ドーンディ

ラテン文字:donti

📝

ギリシャ語:Δοράς

読み方:ドラス・ドラース

ラテン文字:doras

📝

ギリシャ語:δορυφόρος

読み方:ドリフォロス・ドリフォーロス

ラテン文字:doryforos

📝

ギリシャ語:δουλειά

読み方:ドゥリア・ドゥリアー

ラテン文字:douleia

📝

ギリシャ語:δουλεία

読み方:ドゥリア・ドゥリーア

ラテン文字:douleia

📝

ギリシャ語:δράκοντας

読み方:ドラコドゥス・ドーラコドゥス・ドラコンドゥス・ドーラコンドゥス・ドラコドゥス・ドーラコドゥス

ラテン文字:drakontas

📝

ギリシャ語:δράκος

読み方:ドゥラコ・ドゥラーコ

ラテン文字:drakos

📝

ギリシャ語:Δράκων

読み方:ドゥラコン・ドゥラーコン

ラテン文字:drakon

📝

ギリシャ語:δρόμος

読み方:ドゥロモス・ドゥローモス

ラテン文字:dromos

📝

ギリシャ語:δροσερός

読み方:ドゥロセロス・ドゥロセロース

ラテン文字:droseros

📝

ギリシャ語:δύναμη

読み方:ディナミ・ディーナミ

ラテン文字:dynami

📝

ギリシャ語:δυνατός

読み方:ディナトス・ディナトース

ラテン文字:dynatos

📝

ギリシャ語:δυόσμος

読み方:ディオズモス・ディオーズモス

ラテン文字:dyosmos

📝

ギリシャ語:δύση

読み方:ディシ・ディーシ

ラテン文字:dysi

📝

ギリシャ語:δύσκολος

読み方:ディスコロス・ディースコロス

ラテン文字:dyskolos

📝

ギリシャ語:δυστυχία

読み方:ディスティヒア・ディスティヒーア

ラテン文字:dystychia

📝

ギリシャ語:δυτικός

読み方:ディティコス・ディティコース

ラテン文字:dytikos

📝

ギリシャ語:δωμάτιο

読み方:ドマティオ・ドマーティオ

ラテン文字:domatio

📝

Ε

ギリシャ語:έαρ

読み方:エアル・エーアル

ラテン文字:ear

📝

ギリシャ語:εβδομάδα

読み方:エヴドマダ・エヴドマーダ

ラテン文字:evdomada

📝

ギリシャ語:εγωισμός

読み方:エゴイズモス・エゴイズモース

ラテン文字:egoismos

📝

ギリシャ語:έδαφος

読み方:エダフォス・エーダフォス

ラテン文字:edafos

📝

ギリシャ語:έδρα

読み方:エドゥラ・エードゥラ

ラテン文字:edra

📝

ギリシャ語:είδηση

読み方:イディシ・イーディシ

ラテン文字:eidisi

📝

ギリシャ語:είδος

読み方:イドス・イードス

ラテン文字:eidos

📝

ギリシャ語:είδωλο

読み方:イドロ・イードロ

ラテン文字:eidolo

📝

ギリシャ語:ειδωλολατρία

読み方:イドロラトゥリア・イドロラトゥリーア

ラテン文字:eidololatria

📝

ギリシャ語:ειρήνη

読み方:イリニ・イリーニ

ラテン文字:eirini

📝

ギリシャ語:εκδρομή

読み方:エクドゥロミ・エクドゥロミー

ラテン文字:ekdromi

📝

ギリシャ語:εκκλησία

読み方:エクリシア・エクリシーア

ラテン文字:ekklisia

📝

ギリシャ語:έκλειψη

読み方:エクリプシ・エークリプシ

ラテン文字:ekleipsi

📝

ギリシャ語:εκλογή

読み方:エクロイ・エクロイー・エクロギ・エクロギー

ラテン文字:eklogi

📝

ギリシャ語:εκνευρίζω

読み方:エクネヴリゾ・エクネヴリーゾ

ラテン文字:eknevryzo

📝

ギリシャ語:έκπληξη

読み方:エクプリクシ・エークプリクシ

ラテン文字:ekplixi

📝

ギリシャ語:εκπλήσσομαι

読み方:エクプリソメ・エクプリーソメ

ラテン文字:ekplissomai

📝

ギリシャ語:εκρήγνυμαι

読み方:エクリグニメ・エクリーグニメ

ラテン文字:ekrignymai

📝

ギリシャ語:έκρηξη

読み方:エクリクシ・エークリクシ

ラテン文字:ekrixi

📝

ギリシャ語:ελαιοκράμβη

読み方:エレオクラムヴィ・エレオクラームヴィ

ラテン文字:elaiokravmi

📝

ギリシャ語:ελαιώδης

読み方:エレオディス・エレオーディス

ラテン文字:elaiodis

📝

ギリシャ語:ελαιώνας

読み方:エレオナス・エレオーナス

ラテン文字:elaionas

📝

ギリシャ語:ελάφι

読み方:エラフィ・エラーフィ

ラテン文字:elafi

📝

ギリシャ語:ελαφρύς

読み方:エラフリス・エラフリース

ラテン文字:elafrys

📝

古代ギリシャ語の ἐλαφρός(軽い)から。印欧祖語で「軽い」を意味する語に起源を持ち、英語 light も同じ印欧祖語から来ている。対義語の βαρύς(重い)に倣って ελαφρύς の形になった。

ギリシャ語:ελευθερία

読み方:エレフセリア・エレフセリーア・エレフテリア・エレフテリーア

ラテン文字:eleftheria

📝

ギリシャ語:ελιά

読み方:エリャ・エリャー

ラテン文字:elia

📝

ギリシャ語:Ελλάδα

読み方:エラダ・エラーダ

ラテン文字:ellada

📝

ギリシャ語:έλλειμμα

読み方:エリマ・エーリマ

ラテン文字:elleimma

📝

ギリシャ語:έλλειψη

読み方:エルリプシ・エールリプシ

ラテン文字:elleipsi

📝

ギリシャ語:ελπίδα

読み方:エルピダ・エルピーダ

ラテン文字:elpida

📝

ギリシャ語:εμπάθεια

読み方:エバシア・エバーシア・エバティア・エバーティア・エンバシア・エンバーシア・エンバティア・エンバーティア

ラテン文字:empatheia

📝

ギリシャ語:εμπόδιο

読み方:エボディオ・エボーディオ・エンボディオ・エンボーディオ

ラテン文字:empodio

📝

ギリシャ語:εμπόριο

読み方:エボリオ・エボーリオ・エンボリオ・エンボーリオ

ラテン文字:emporio

📝

ギリシャ語:ένδεια

読み方:エンディア・エーンディア

ラテン文字:endeia

📝

ギリシャ語:ενέργεια

読み方:エネルイア・エネールイア・エネルギア・エネールギア

ラテン文字:energeia

📝

ギリシャ語:ενήλικας

読み方:エニリカス・エニーリカス

ラテン文字:enilikas

📝

ギリシャ語:ενθουσιασμός

読み方:エンスシアズモス・エンスシアズモース・エントゥシアズモス・エントゥシアズモース

ラテン文字:enthousiasmos

📝

ギリシャ語:ενοχή

読み方:エノヒ・エノヒー

ラテン文字:enochi

📝

ギリシャ語:ενσυναίσθηση

読み方:エンシネスシシ・エンシネースシシ・エンシネスティシ・エンシネースティシ・エンシネスシシ・エンシネースシシ

ラテン文字:ensynaisthisi

📝

ギリシャ語:εντύπωση

読み方:エディポシ・エディーポシ・エンディポシ・エンディーポシ

ラテン文字:entyposi

📝

ギリシャ語:ένωση

読み方:エノシ・エーノシ

ラテン文字:enosi

📝

ギリシャ語:έξαλλος

読み方:エクサルロス・エークサルロス

ラテン文字:exallos

📝

ギリシャ語:Εξάς

読み方:エクサス・エクサース

ラテン文字:exas

📝

ギリシャ語:εξέταση

読み方:エクゼタシ・エクゼータシ

ラテン文字:exetasi

📝

ギリシャ語:εξορκισμός

読み方:エクソルキズモス・エクソルキズモース

ラテン文字:exorkismos

📝

ギリシャ語:έξυπνος

読み方:エクシプノス・エークシプノス

ラテン文字:exypnos

📝

ギリシャ語:έξω

読み方:エクソ・エークソ

ラテン文字:exo

📝

ギリシャ語:εξώστης

読み方:エクソスティス・エクソースティス

ラテン文字:exostis

📝

ギリシャ語:επέτειος

読み方:エペティオス・エペーティオス

ラテン文字:epeteios

📝

ギリシャ語:επίθεση

読み方:エピセシ・エピーセシ・エピテシ・エピーテシ

ラテン文字:epithesi

📝

ギリシャ語:επίθετο

読み方:エピセト・エピーセト・エピテト・エピーテト

ラテン文字:epitheto

📝

ギリシャ語:επιστήμη

読み方:エピスティミ・エピスティーミ

ラテン文字:epistimi

📝

ギリシャ語:επιτάχυνση

読み方:エピタヒンシ・エピターヒンシ

ラテン文字:epitachynsi

📝

ギリシャ語:επιτυχία

読み方:エピティヒア・エピティヒーア

ラテン文字:epitychia

📝

古代ギリシャ語の ἐπιτυχία(幸運、成功)を継承。ἐπί(〜に向かって)と τύχη(運)からなり、古代では「幸運」の意味もあった。同じ τύχη の系統に ευτυχία(幸福)や δυστυχία(不幸)がある。対義語は αποτυχία(失敗)。

ギリシャ語:επιφάνεια

読み方:エピファニア・エピファーニア

ラテン文字:epifaneia

📝

ギリシャ語:εποχή

読み方:エポヒ・エポヒー

ラテン文字:epochi

📝

ギリシャ語:επωδή

読み方:エポディ・エポディー

ラテン文字:epodi

📝

古代ギリシャ語の ἐπῳδή(呪文、まじないの歌)を継承。ἐπί(〜に向かって)と ᾠδή(歌)からなる。現代ギリシャ語では主に民俗学的な文脈で使われ、日常的には ξόρκι(呪文)が広く使われる。

ギリシャ語:εργάζομαι

読み方:エルガゾメ・エルガーゾメ

ラテン文字:ergazomai

📝

ギリシャ語:εργαλείο

読み方:エルガリオ・エルガリーオ

ラテン文字:ergaleio

📝

ギリシャ語:εργασία

読み方:エルガシア・エルガシーア

ラテン文字:ergasia

📝

ギリシャ語:εργοδότης

読み方:エルゴドティス・エルゴドーティス

ラテン文字:ergodotis

📝

ギリシャ語:έρημος

読み方:エリモス・エーリモス

ラテン文字:erimos

📝

ギリシャ語:ερυθρό

読み方:エリスロ・エリスロー・エリトゥロ・エリトゥロー

ラテン文字:erithro

📝

形容詞 ερυθρός(赤い)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。

赤色そのものを指す。

ギリシャ語:ερυθρός

読み方:エリスロス・エリスロース・エリトゥロス・エリトゥロース

ラテン文字:erithros

📝

ギリシャ語:έρχομαι

読み方:エルホメ・エールホメ

ラテン文字:erchomai

📝

ギリシャ語:έρωτας

読み方:エロタス・エーロタス

ラテン文字:erotas

📝

ギリシャ語:ερωτεύομαι

読み方:エロテヴォメ・エロテーヴォメ

ラテン文字:erotevomai

📝

ギリシャ語:ερώτηση

読み方:エロティシ・エローティシ

ラテン文字:erotisi

📝

ギリシャ語:εσωτερισμός

読み方:エソテリズモス・エソテリズモース

ラテン文字:esoterismos

📝

ギリシャ語:ευγενικός

読み方:エヴイェニコス・エヴイェニコース・エヴゲニコス・エヴゲニコース

ラテン文字:evgenikos

📝

ギリシャ語:ευθεία

読み方:エフシア・エフシーア・エフティア・エフティーア

ラテン文字:eftheia

📝

ギリシャ語:εύκολος

読み方:エフコロス・エーフコロス

ラテン文字:efkolos

📝

ギリシャ語:ευσέβεια

読み方:エフセヴィア・エフセーヴィア

ラテン文字:efseveia

📝

ギリシャ語:ευτυχία

読み方:エフティヒア・エフティヒーア

ラテン文字:eftychia

📝

ギリシャ語:ευφορία

読み方:エフォリア・エフォリーア

ラテン文字:euforia

📝

ギリシャ語:ευφυΐα

読み方:エフィア・エフィーア

ラテン文字:efyia

📝

ギリシャ語:ευχαρίστηση

読み方:エフハリスティシ・エフハリースティシ

ラテン文字:efcharistisi

📝

ギリシャ語:ευχάριστος

読み方:エフハリストス・エフハーリストス

ラテン文字:efcharistos

📝

ギリシャ語:έφηβος

読み方:エフィヴォス・エーフィヴォス

ラテン文字:efivos

📝

ギリシャ語:εφημερίδα

読み方:エフィメリダ・エフィメリーダ

ラテン文字:efimerida

📝

ギリシャ語:εφιάλτης

読み方:エフィアルティス・エフィアールティス

ラテン文字:efialtis

📝

ギリシャ語:εχθρός

読み方:エフスロス・エフスロース・エフトゥロス・エフトゥロース

ラテン文字:echthros

📝

Ζ

ギリシャ語:ζαρζαβατικό

読み方:ザルザヴァティコ・ザルザヴァティコー

ラテン文字:zarzavatiko

📝

ギリシャ語:ζαρκάδι

読み方:ザルカディ・ザルカーディ

ラテン文字:zarkadi

📝

ギリシャ語:ζαφειρένιος

読み方:ザフィレニョス・ザフィレーニョス

ラテン文字:zafirenios

📝

ギリシャ語:ζαφείρι

読み方:ザフィリ・ザフィーリ

ラテン文字:zafeiri

📝

ギリシャ語:ζάχαρη

読み方:ザハリ・ザーハリ

ラテン文字:zachari

📝

ギリシャ語:ζεσταίνω

読み方:ゼステノ・ゼステーノ

ラテン文字:zestaino

📝

ギリシャ語:ζέσταμα

読み方:ゼスタマ・ゼースタマ

ラテン文字:zestama

📝

ギリシャ語:ζέστη

読み方:ゼスティ・ゼースティ

ラテン文字:zesti

📝

ギリシャ語:ζεστό

読み方:ゼスト・ゼストー

ラテン文字:zesto

📝

形容詞 ζεστός(熱い、温かい)の中性単数形が名詞として使われるようになったもの。カモミールや紅茶などの植物を煮出した温かい飲み物を指す。通常は治療目的などで温かいうちに飲むもの(煎じ薬)を表す。αφέψημα(煎じ液)と同義。

ギリシャ語:ζεστός

読み方:ゼストス・ゼストース

ラテン文字:zestos

📝

ギリシャ語:ζευγάρι

読み方:ゼヴガリ・ゼヴガーリ

ラテン文字:zevgari

📝

ギリシャ語:ζέφυρος

読み方:ゼフィロス・ゼーフィロス

ラテン文字:zefyros

📝

古代ギリシャ語の ζέφυρος(西風, 西風の神ゼピュロス)に由来。現代ギリシャ語では文語的な語。

ラテン語 Zephyrus を経て英語 zephyr(そよ風)の語源にもなった。

類義語に, イタリア語 ponente から借りた πουνέντες。

ギリシャ語:ζημιά

読み方:ジミア・ジミアー

ラテン文字:zimia

📝

ギリシャ語:ζήτημα

読み方:ジティマ・ジーティマ・ズィティマ・ズィーティマ

ラテン文字:zitima

📝

ギリシャ語:ζυγός

読み方:ジゴス・ジゴース・ズィゴス・ズィゴース

ラテン文字:zygos

📝

ギリシャ語:ζυμαρικά

読み方:ジマリカ・ジマリカー・ズィマリカ・ズィマリカー

ラテン文字:zymarika

📝

ギリシャ語:ζωή

読み方:ゾイ・ゾイー

ラテン文字:zoi

📝

ギリシャ語:ζωντανός

読み方:ゾダノス・ゾダノース・ゾンダノス・ゾンダノース

ラテン文字:zontanos

📝

ギリシャ語:ζώο

読み方:ゾオ・ゾーオ

ラテン文字:zoo

📝

Η

ギリシャ語:ήλεκτρο

読み方:イレクトゥロ・イーレクトゥロ

ラテン文字:ilektro

📝

ギリシャ語:ηλίανθος

読み方:イリアンソス・イリーアンソス・イリアントス・イリーアントス

ラテン文字:ilianthos

📝

ギリシャ語:ηλικία

読み方:イリキア・イリキーア

ラテン文字:ilikia

📝

古代ギリシャ語の ἡλικία(同じ年齢、成熟した年齢)を継承。ἧλιξ(同い年の)からの派生語。派生語に ηλικιωμένος(年配の)、συνομήλικος(同い年の)。

ギリシャ語:ήλιος

読み方:イリョ・イーリョ

ラテン文字:ilios

📝

ギリシャ語:ημέρα

読み方:イメラ・イメーラ

ラテン文字:imera

📝

ギリシャ語:Ηρακλής

読み方:イラクリス・イラクリース

ラテン文字:iraklis

📝

ギリシャ語:ηρεμία

読み方:イレミア・イレミーア

ラテン文字:iremia

📝

ギリシャ語:ήρεμος

読み方:イレモス・イーレモス

ラテン文字:iremos

📝

ギリシャ語:Ηριδανός

読み方:イリダノス・イリダノース

ラテン文字:iridanos

📝

ギリシャ語:ήρωας

読み方:イロアス・イーロアス

ラテン文字:iroas

📝

ギリシャ語:ήσυχος

読み方:イシホス・イーシホス

ラテン文字:isychos

📝

古代ギリシャ語の ἥσυχος(静かな、おだやかな)を継承。

同じ語族に ησυχία(静けさ、落ち着き), ησυχάζω(静まる、休む)。対義語は ανήσυχος(落ち着かない、不安な)。

ギリシャ語:ήττα

読み方:イタ・イータ

ラテン文字:itta

📝

ギリシャ語:ηφαιστειακή πέτρα

読み方:イフェスティアキペトゥラ・イフェスティアキーペトゥラ

ラテン文字:ifaisteiaki petra

📝

ギリシャ語:ήχος

読み方:イホス・イーホス

ラテン文字:ichos

📝

Θ

ギリシャ語:θάλασσα

読み方:サラサ・サーラサ・タラサ・ターラサ

ラテン文字:thalassa

📝

ギリシャ語:θαλασσής

読み方:サラシス・サラシース・タラシス・タラシース

ラテン文字:thalassis

📝

ギリシャ語:θάμα

読み方:サマ・サーマ・タマ・ターマ

ラテン文字:thama

📝

θαύμα(奇跡、驚異)の口語的・文学的な短縮形。

θαύμα と同じく、超自然的な奇跡から驚くべき事象まで幅広く使われる。

ギリシャ語:θάμνος

読み方:サムノス・サームノス・タムノス・タームノス

ラテン文字:thamnos

📝

ギリシャ語:θάνατος

読み方:サナトス・サーナトス・タナトス・ターナトス

ラテン文字:thanatos

📝

ギリシャ語:θαύμα

読み方:サヴマ・サーヴマ・タヴマ・ターヴマ

ラテン文字:thavma

📝

ギリシャ語:θεά

読み方:セア・セアー・テア・テアー

ラテン文字:thea

📝

ギリシャ語:θέα

読み方:セア・セーア・テア・テーア

ラテン文字:thea

📝

ギリシャ語:θέατρο

読み方:セアトゥロ・セーアトゥロ・テアトゥロ・テーアトゥロ

ラテン文字:theatro

📝

ギリシャ語:θεατρολογία

読み方:セアトゥロロギア・セアトゥロロギーア・テアトゥロロギア・テアトゥロロギーア

ラテン文字:theatrologia

📝

ギリシャ語:θεία

読み方:シア・シーア・ティア・ティーア

ラテン文字:theia

📝

ギリシャ語:θείος

読み方:シオス・シーオス・ティオス・ティーオス

ラテン文字:theios

📝

ギリシャ語:θεός

読み方:セオス・セオース・テオス・テオース

ラテン文字:theos

📝

ギリシャ語:θερμός

読み方:セルモス・セルモース・テルモス・テルモース

ラテン文字:thermos

📝

ギリシャ語:θερμότητα

読み方:セルモティタ・セルモーティタ・テルモティタ・テルモーティタ

ラテン文字:thermotita

📝

ギリシャ語:θέση

読み方:セシ・セーシ・テシ・テーシ

ラテン文字:thesi

📝

ギリシャ語:θεωρείο

読み方:セオリオ・セオリーオ・テオリオ・テオリーオ

ラテン文字:theoreio

📝

動詞 θεωρέω(見物する, 観察する, 考察する)から派生した古代ギリシャ語の中性名詞 θεωρεῖον(見物のための場所, 観覧席)に由来。現代ギリシャ語の動詞形は θεωρώ(見る, 考える, みなす)。

ギリシャ語:θεωρία

読み方:セオリア・セオリーア・テオリア・テオリーア

ラテン文字:theoria

📝

ギリシャ語:θλίψη

読み方:スリプシ・スリープシ・トゥリプシ・トゥリープシ

ラテン文字:thlipsi

📝

ギリシャ語:θρησκεία

読み方:スリスキア・スリスキーア・トゥリスキア・トゥリスキーア

ラテン文字:thriskeia

📝

ギリシャ語:θύελλα

読み方:シエラ・シーエラ・ティエラ・ティーエラ

ラテン文字:thyella

📝

動詞 θύω(激しく吹く, 荒れ狂う)から派生した古代ギリシャ語の女性名詞 θύελλα(嵐, 激しい風)に由来。似た語に καταιγίδα(雷をともなう嵐)があり, 雷雨にはそちらを使うことが多い。

ギリシャ語:θυμάρι

読み方:シマリ・シマーリ・ティマリ・ティマーリ

ラテン文字:thymari

📝

ギリシャ語:θύμος

読み方:シモス・シーモス・ティモス・ティーモス

ラテン文字:thymos

📝

ギリシャ語:θυμός

読み方:シモス・シモース・ティモス・ティモース

ラテン文字:thymos

📝

ギリシャ語:θυμώνω

読み方:シモノ・シモーノ・ティモノ・ティモーノ

ラテン文字:thymono

📝

中世ギリシャ語の θυμώνω を継承。古代ギリシャ語の動詞 θυμόω / θυμῶ(怒らせる、激する)に現代式の語尾 -ώνω を付けた形。名詞 θυμός(怒り、気性)と同じ語族。

Ι

ギリシャ語:Ιαπωνία

読み方:ヤポニア・ヤポニーア

ラテン文字:iaponia

📝

ギリシャ語:ίασπις

読み方:イアスピス・イーアスピス

ラテン文字:iaspis

📝

ギリシャ語:ιατρός

読み方:ヤトゥロス・ヤトゥロース

ラテン文字:iatros

📝

古代ギリシャ語の動詞 ἰάομαι(治癒する)から派生した ἰατρός(医者)に由来。日常的には主に γιατρός が使われ、ιατρός はより文語的な形。

医学的な専門教育を受け、医療行為を行う資格を持つ人を指す。

ギリシャ語:ιβίσκος

読み方:イヴィスコス・イヴィースコス

ラテン文字:iviskos

📝

古代ギリシャ語の ἴβισκος(マーシュマロウの類)に由来する植物名。学名 Hibiscus と英語 hibiscus もラテン語 hibiscum を経て同じ語源。現代ギリシャ語では学名上のフヨウ属を指す。花は λουλούδιάνθος

ギリシャ語:ιγκουάνα

読み方:イグアナ・イグアーナ・イングアナ・イングアーナ

ラテン文字:igkouana

📝

ギリシャ語:ιδέα

読み方:イデア・イデーア

ラテン文字:idea

📝

ギリシャ語:ιδιοσυγκρασία

読み方:イディオシグラシア・イディオシグラシーア・イディオシングラシア・イディオシングラシーア

ラテン文字:idiosygkrasia

📝

ギリシャ語:ιδρώτας

読み方:イドゥロタス・イドゥロータス

ラテン文字:idrotas

📝

ギリシャ語:ιερέας

読み方:イェレアス・イェレーアス

ラテン文字:iereas

📝

ギリシャ語:ιερό

読み方:イェロ・イェロー

ラテン文字:iero

📝

ギリシャ語:ινδός

読み方:インドス・インドース

ラテン文字:indos

📝

ギリシャ語:ιπομέα

読み方:イポメア・イポメーア

ラテン文字:ipomea

📝

ギリシャ語:Ιππάριον

読み方:イプパリオン・イプパーリオン

ラテン文字:ipparion

📝

ギリシャ語:ίσκιος

読み方:イスキョス・イースキョス

ラテン文字:iskios

📝

古代ギリシャ語の ἴσκιος(影、日陰)を継承。σκιά と同じ語源で、ίσκιος のほうが口語的。

σκιά と同じく「影」「日陰」を中心に、比喩的な用法も含めて幅広い意味を持つ。

ギリシャ語:ισοπαλία

読み方:イソパリア・イソパリーア

ラテン文字:isopalia

📝

形容詞 ισόπαλος(引き分けの、互角の)から作られた抽象名詞。ισόπαλος は ίσος(等しい)と πάλη(格闘、レスリング)からできた複合形容詞で、「同じ力で組み合う」というつくり。

ギリシャ語:ισορροπία

読み方:イソロピア・イソロピーア

ラテン文字:isorropia

📝

ギリシャ語:ιστία

読み方:イスティア・イスティーア

ラテン文字:istia

📝

ギリシャ語:ιστορία

読み方:イストリア・イストリーア

ラテン文字:istoria

📝

ギリシャ語:Ιταλία

読み方:イタリア・イタリーア

ラテン文字:italia

📝

古代ギリシャ語の Ἰταλία を継承。語源ははっきりしないが、オスク語 víteliú(若い牛の地)など、イタリア半島のイタリック系の語から入ったとされる。ラテン語 vitulus(子牛)と同じ系統につながる。

人は Ιταλός, Ιταλίδα、形容詞は ιταλικός。

ギリシャ語:ιχθύς

読み方:イフシス・イフシース・イフティス・イフティース

ラテン文字:ichthys

📝

ギリシャ語:Ιχθύς Ιπτάμενος

読み方:イフシスイプタメノス・イフシースイプタメノス・イフティスイプタメノス・イフティースイプタメノス

ラテン文字:ichthys iptamenos

📝

ギリシャ語:Ιχθύς Νότιος

読み方:イフシスノティオス・イフシースノティオス・イフティスノティオス・イフティースノティオス

ラテン文字:ichthys notios

📝

Κ

ギリシャ語:κάβουρας

読み方:カヴラス・カーヴラス

ラテン文字:kavouras

📝

ギリシャ語:καβούρι

読み方:カヴリ・カヴーリ

ラテン文字:kavouri

📝

ギリシャ語:καημός

読み方:カイモス・カイモース

ラテン文字:kaimos

📝

ギリシャ語:καθαρός

読み方:カサロス・カサロース・カタロス・カタロース

ラテン文字:katharos

📝

古代ギリシャ語の καθαρός(清らかな、汚れのない)を継承。古代の動詞 καθαίρω(清める)と同じ語族。現代の動詞は καθαρίζω(清める、きれいにする)。名詞 κάθαρση(浄化)は英語 catharsis の語源になった。

ギリシャ語:καθήκον

読み方:カシコン・カシーコン・カティコン・カティーコン

ラテン文字:kathikon

📝

ギリシャ語:καθυστέρηση

読み方:カシステリシ・カシステーリシ・カティステリシ・カティステーリシ

ラテン文字:kathysterisi

📝

ギリシャ語:καίγομαι

読み方:ケゴメ・ケーゴメ

ラテン文字:kaigomai

📝

ギリシャ語:καιρός

読み方:ケロス・ケロース

ラテン文字:keros

📝

ギリシャ語:καίω

読み方:ケオ・ケーオ

ラテン文字:kaio

📝

ギリシャ語:κακός

読み方:カコス・カコース

ラテン文字:kakos

📝

ギリシャ語:καλοκαίρι

読み方:カロケリ・カロケーリ

ラテン文字:kalokeri

📝

ギリシャ語:καλοκαιρινός

読み方:カロケリノス・カロケリノース

ラテン文字:kalokerinos

📝

ギリシャ語:καλός

読み方:カロス・カロース

ラテン文字:kalos

📝

ギリシャ語:κάλτσα

読み方:カルツァ・カールツァ

ラテン文字:kaltsa

📝

ギリシャ語:καμηλοπάρδαλη

読み方:カミロパルダリ・カミロパールダリ

ラテン文字:kamilopardali

📝

ギリシャ語:Καμηλοπάρδαλις

読み方:カミロパルダリス・カミロパールダリス

ラテン文字:kamilopardalis

📝

ギリシャ語:κάμινος

読み方:カミノス・カーミノス

ラテン文字:kaminos

📝

ギリシャ語:κάμπος

読み方:カボス・カーボス・カンボス・カーンボス

ラテン文字:kampos

📝

ギリシャ語:κανέλα

読み方:カネラ・カネーラ

ラテン文字:kanela

📝

ギリシャ語:κανελής

読み方:カネリス・カネリース

ラテン文字:kanelis

📝

ギリシャ語:κανελί

読み方:カネリ・カネリー

ラテン文字:kaneli

📝

形容詞 κανελής(シナモン色の)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。また、格変化しない形容詞としても使われる。

シナモン色という色そのものを指す名詞、または格変化しない形容詞として、κανελής と同じシナモン色を表す。

ギリシャ語:κανόνας

読み方:カノナス・カノーナス

ラテン文字:kanonas

📝

ギリシャ語:κάνω

読み方:カノ・カーノ

ラテン文字:kano

📝

古代ギリシャ語の κάμνω(骨を折る、働く)を継承。中世ギリシャ語で μ が落ちて今の形になり、意味も「働く」から「する、作る」へ移った。

ギリシャ語:καπέλο

読み方:カペロ・カペーロ

ラテン文字:kapelo

📝

ギリシャ語:καπνίζω

読み方:カプニゾ・カプニーゾ

ラテン文字:kapnizo

📝

ギリシャ語:κάπνισμα

読み方:カプニズマ・カープニズマ

ラテン文字:kapnisma

📝

ギリシャ語:καπνός

読み方:カプノス・カプノース

ラテン文字:kapnos

📝

ギリシャ語:καραμελί

読み方:カラメリ・カラメリー

ラテン文字:karameli

📝

ギリシャ語:κάρβουνο

読み方:カルヴノ・カールヴノ

ラテン文字:karvouno

📝

ギリシャ語:καρδιά

読み方:カルディア・カルディアー

ラテン文字:kardia

📝

ギリシャ語:καρέκλα

読み方:カレクラ・カレークラ

ラテン文字:karekla

📝

ギリシャ語:Καρκίνος

読み方:カルキノス・カルキーノス

ラテン文字:karkinos

📝

ギリシャ語:καρότο

読み方:カロト・カロート

ラテン文字:karoto

📝

ギリシャ語:καρπός

読み方:カルポス・カルポース

ラテン文字:karpos

📝

ギリシャ語:καρπούζι

読み方:カルプジ・カルプージ・カルプズィ・カルプーズィ

ラテン文字:karpouzi

📝

トルコ語 karpuz(スイカ)からの借用。karpuz はペルシア語 xarbuz(メロン類)に由来する。

植物体そのものは καρπουζιά で、稀に果実を指すのにも使う。指小形に καρπουζάκι(小さなスイカ)。夏の果物として πεπόνι(メロン)と対比されることが多い。

ギリシャ語:καρπουζιά

読み方:カルプジア・カルプジアー・カルプズィア・カルプズィアー

ラテン文字:karpouzia

📝

καρπούζι(スイカの果実)に、植物の名称を作る接尾辞 -ιά を付けた語。

スイカの植物体を指す。

ギリシャ語:κάρτα

読み方:カルタ・カールタ

ラテン文字:karta

📝

ギリシャ語:καρύδι

読み方:カリディ・カリーディ

ラテン文字:karydi

📝

ギリシャ語:κάρυο

読み方:カリオ・カーリオ

ラテン文字:karyo

📝

ギリシャ語:κασκόλ

読み方:カスコル・カスコール

ラテン文字:kaskol

📝

ギリシャ語:Κασσιόπη

読み方:カシオピ・カシオーピ

ラテン文字:kassiopi

📝

ギリシャ語:κασσίτερος

読み方:カシテロス・カシーテロス

ラテン文字:kassiteros

📝

ギリシャ語:κάστανο

読み方:カスタノ・カースタノ

ラテン文字:kastano

📝

ギリシャ語:καστανός

読み方:カスタノス・カスタノース

ラテン文字:kastanos

📝

ギリシャ語:καταγάλανος

読み方:カタガラノス・カタガーラノス

ラテン文字:katagalanos

📝

ギリシャ語:καταιγίδα

読み方:カテイダ・カテイーダ・カテギダ・カテギーダ

ラテン文字:kataigida

📝

ギリシャ語:κατακόκκινος

読み方:カタコキノス・カタコーキノス

ラテン文字:katakokkinos

📝

ギリシャ語:κατάλευκος

読み方:カタレフコス・カターレフコス

ラテン文字:kataleukos

📝

ギリシャ語:κατάμαυρος

読み方:カタマヴロス・カターマヴロス

ラテン文字:katamavros

📝

ギリシャ語:καταπράσινος

読み方:カタプラシノス・カタプラーシノス

ラテン文字:kataprasinos

📝

ギリシャ語:κατάρα

読み方:カタラ・カターラ

ラテン文字:katara

📝

古代ギリシャ語の κατά-(〜に対して)と ἀρά(祈り)からなる κατάρα(呪い)を継承。

対義語は ευχή(願い、祝福)と ευλογία(祝福)。同じ祈りでも、相手の幸いを願うのが ευχή、災いを願うのが κατάρα。

ギリシャ語:κατασκευή

読み方:カタスケヴィ・カタスケヴィー

ラテン文字:kataskevi

📝

古代ギリシャ語の κατασκευή(用意、製作、設備)に由来。σκευή(しつらえ、道具立て)に κατα- を添えた合成。同じ語族に動詞 κατασκευάζω(作る、組み立てる)。

ギリシャ語:καταστροφή

読み方:カタストゥロフィ・カタストゥロフィー

ラテン文字:katastrofi

📝

ギリシャ語:κατηγορία

読み方:カティゴリア・カティゴリーア

ラテン文字:katigoria

📝

ギリシャ語:κατολίσθηση

読み方:カトリスシシ・カトリースシシ・カトリスティシ・カトリースティシ

ラテン文字:katolisthisi

📝

ギリシャ語:κατσίκα

読み方:カツィカ・カツィーカ

ラテン文字:katsika

📝

ギリシャ語:καύση

読み方:カフシ・カーフシ

ラテン文字:kafsi

📝

ギリシャ語:καύσιμος

読み方:カフシモス・カーフシモス

ラテン文字:kafsimos

📝

ギリシャ語:καύσωνας

読み方:カフソナス・カーフソナス

ラテン文字:kafsonas

📝

ギリシャ語:καυτός

読み方:カフトス・カフトース

ラテン文字:kaftos

📝

ギリシャ語:καφέ

読み方:カフェ・カフェー

ラテン文字:kafe

📝

ギリシャ語:καφές

読み方:カフェス・カフェース

ラテン文字:kafes

📝

ギリシャ語:καφετής

読み方:カフェティス・カフェティース

ラテン文字:kafetis

📝

ギリシャ語:καφετί

読み方:カフェティ・カフェティー

ラテン文字:kafeti

📝

形容詞 καφετής(茶色の)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。

茶色という色そのものを指す。

ギリシャ語:κάψιμο

読み方:カプシモ・カープシモ

ラテン文字:kapsimo

📝

ギリシャ語:κέδρος

読み方:ケドゥロス・ケードゥロス

ラテン文字:kedros

📝

ギリシャ語:κένταυρος

読み方:ケダヴロス・ケーダヴロス・ケンダヴロス・ケーンダヴロス

ラテン文字:kentavros

📝

ギリシャ語:κέντρο

読み方:ケドゥロ・ケードゥロ・ケンドゥロ・ケーンドゥロ

ラテン文字:kentro

📝

ギリシャ語:κεραμιδί

読み方:ケラミディ・ケラミディー

ラテン文字:keramidi

📝

ギリシャ語:κεραμικό

読み方:ケラミコ・ケラミコー

ラテン文字:keramiko

📝

ギリシャ語:κέρας

読み方:ケラス・ケーラス

ラテン文字:keras

📝

ギリシャ語:κερασένιος

読み方:ケラセニョス・ケラセーニョス

ラテン文字:kerasenios

📝

ギリシャ語:κεράσι

読み方:ケラシ・ケラーシ

ラテン文字:kerasi

📝

ギリシャ語:κερασί

読み方:ケラシ・ケラシー

ラテン文字:kerasi

📝

ギリシャ語:κεραυνός

読み方:ケラヴノス・ケラヴノース

ラテン文字:keravnos

📝

ギリシャ語:κέρδος

読み方:ケルドス・ケールドス

ラテン文字:kerdos

📝

ギリシャ語:κερί

読み方:ケリ・ケリー

ラテン文字:keri

📝

ギリシャ語:κεφάλι

読み方:ケファリ・ケファーリ

ラテン文字:kefali

📝

ギリシャ語:κεφαλιά

読み方:ケファリャ・ケファリャー

ラテン文字:kefalia

📝

ギリシャ語:κεφάτος

読み方:ケファトス・ケファートス

ラテン文字:kefatos

📝

ギリシャ語:κέφι

読み方:ケフィ・ケーフィ

ラテン文字:kefi

📝

ギリシャ語:κεχριμπάρι

読み方:ケフリバリ・ケフリバーリ・ケフリンバリ・ケフリンバーリ

ラテン文字:kechrimpari

📝

ギリシャ語:κηδεία

読み方:キディア・キディーア

ラテン文字:kideia

📝

ギリシャ語:κήπος

読み方:キポス・キーポス

ラテン文字:kipos

📝

古代ギリシャ語の κῆπος(庭、果樹園)を継承。印欧祖語で土地・庭を表す語根につながる。

類義語に περιβόλι(庭、果樹園)、αυλή(中庭、庭、校庭)。派生語に κηπουρός(庭師)、θερμοκήπιο(温室)、λαχανόκηπος(菜園)。

ギリシャ語:κήτος

読み方:キトス・キートス

ラテン文字:kitos

📝

ギリシャ語:Κηφεύς

読み方:キフェフス・キフェーフス

ラテン文字:kifefs

📝

ギリシャ語:κιθάρα

読み方:キサラ・キサーラ・キタラ・キターラ

ラテン文字:kithara

📝

ギリシャ語:κίνδυνος

読み方:キンディノス・キーンディノス

ラテン文字:kindynos

📝

古代ギリシャ語の κίνδυνος(危険)に由来。語源は特定できず、ギリシャ先住の言語からの借用とみられる。現代の「リスク」の意味は、フランス語 risque、英語 risk からの意味借用で加わった。

派生語に επικίνδυνος(危険な)、ακίνδυνος(安全な)。

ギリシャ語:κίνημα

読み方:キニマ・キーニマ

ラテン文字:kinima

📝

ギリシャ語:κίνηση

読み方:キニシ・キーニシ

ラテン文字:kinisi

📝

ギリシャ語:κιτριά

読み方:キトゥリア・キトゥリアー

ラテン文字:kitria

📝

κίτρο(シトロン)の木を指す語。果物の名に女性名詞化の接尾辞 -ιά を付けて木の名にする一般的な造り方による。

ギリシャ語:κιτρικό οξύ

読み方:キトゥリコオクシ・キトゥリコーオクシ

ラテン文字:kitriko oxy

📝

ギリシャ語:κίτρινος

読み方:キトゥリノス・キートゥリノス

ラテン文字:kitrinos

📝

ギリシャ語:κιτρινωπός

読み方:キトゥリノポス・キトゥリノポース

ラテン文字:kitrinopos

📝

ギリシャ語:κίτρο

読み方:キトゥロ・キートゥロ

ラテン文字:kitro

📝

ギリシャ語:κλαδί

読み方:クラディ・クラディー

ラテン文字:kladi

📝

ギリシャ語:κλαίω

読み方:クレオ・クレーオ

ラテン文字:klaio

📝

ギリシャ語:κλάμα

読み方:クラマ・クラーマ

ラテン文字:klama

📝

ギリシャ語:κλειδί

読み方:クリディ・クリディー

ラテン文字:kleidi

📝

ギリシャ語:κλέφτης

読み方:クレフティス・クレーフティス

ラテン文字:kleftis

📝

ギリシャ語:κλήμα

読み方:クリマ・クリーマ

ラテン文字:klima

📝

ギリシャ語:κληματαριά

読み方:クリマタリア・クリマタリアー

ラテン文字:klimataria

📝

κλήμα(ブドウの木)の語幹 κληματ- に、場所や構造物を表す接尾辞 -αριά がついた形。

植物そのものよりも、枝を水平な梁の上に這わせて日よけの棚に仕立てた状態を指す。

ギリシャ語:κοιλάδα

読み方:キラダ・キラーダ

ラテン文字:koilada

📝

形容詞 κοῖλος(くぼんだ, 中空の)から派生した古代ギリシャ語の女性名詞 κοιλάς(谷)の対格 κοιλάδα に由来。対格形が現代ギリシャ語の主格として定着した。

同じ語族に κοίλος(くぼんだ, 中空の), κοιλιά(腹部, おなか), κοίλωμα(くぼみ, 空洞)。

ギリシャ語:κοινή λογική

読み方:キニロイキ・キニーロイキ・キニロギキ・キニーロギキ

ラテン文字:koini logiki

📝

ギリシャ語:κοινός

読み方:キノス・キノース

ラテン文字:koinos

📝

ギリシャ語:κοινότητα

読み方:キノティタ・キノーティタ

ラテン文字:koinotita

📝

ギリシャ語:κοινωνία

読み方:キノニア・キノニーア

ラテン文字:koinonia

📝

ギリシャ語:κοιτάζω

読み方:キタゾ・キターゾ

ラテン文字:koitazo

📝

古代ギリシャ語の κοιτάζω(寝かせる、ねぐらを持つ)を継承。名詞 κοίτη(寝床、横になるところ)からできた動詞で、中世以降、見る・見つめる意味で使われるようになった。

ギリシャ語:κόκκινο

読み方:コキノ・コーキノ

ラテン文字:kokkino

📝

形容詞 κόκκινος(赤い)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。

赤色そのものや赤信号を指す。男性複数形 οι Κόκκινοι は、赤いチームの選手やファン、または共産主義者を指すのにも使われる。

ギリシャ語:κόκκινος

読み方:コキノス・コーキノス

ラテン文字:kokkinos

📝

ギリシャ語:κοκκινωπός

読み方:コキノポス・コキノポース

ラテン文字:kokkinopos

📝

ギリシャ語:κοκοράκι

読み方:ココラキ・ココラーキ

ラテン文字:kokoraki

📝

ギリシャ語:κόκορας

読み方:ココラス・コーコラス

ラテン文字:kokoras

📝

ギリシャ語:κοκόρι

読み方:ココリ・ココーリ

ラテン文字:kokori

📝

ギリシャ語:κόλαση

読み方:コラシ・コーラシ

ラテン文字:kolasi

📝

ギリシャ語:κολοκύθι

読み方:コロキシ・コロキーシ・コロキティ・コロキーティ

ラテン文字:kolokythi

📝

ギリシャ語:κολύμπι

読み方:コリビ・コリービ・コリンビ・コリーンビ

ラテン文字:kolympi

📝

ギリシャ語:κόμη

読み方:コミ・コーミ

ラテン文字:komi

📝

ギリシャ語:Κόμη της Βερενίκης

読み方:コミティスヴェレニキス・コーミティスヴェレニキス

ラテン文字:komi tis verenikis

📝

ギリシャ語:κομήτης

読み方:コミティス・コミーティス

ラテン文字:komitis

📝

ギリシャ語:κόμμα

読み方:コマ・コーマ

ラテン文字:komma

📝

ギリシャ語:κοράκι

読み方:コラキ・コラーキ

ラテン文字:koraki

📝

ギリシャ語:κοραλλί

読み方:コラリ・コラリー

ラテン文字:koralli

📝

ギリシャ語:κοράλλι

読み方:コラリ・コラーリ

ラテン文字:koralli

📝

ギリシャ語:Κόραξ

読み方:コラクス・コーラクス

ラテン文字:korax

📝

ギリシャ語:κόρη

読み方:コリ・コーリ

ラテン文字:kori

📝

ギリシャ語:κορυφή

読み方:コリフィ・コリフィー

ラテン文字:koryfi

📝

ギリシャ語:κόσμημα

読み方:コズミマ・コーズミマ

ラテン文字:kosmima

📝

ギリシャ語:κόσμος

読み方:コズモス・コーズモス

ラテン文字:kosmos

📝

ギリシャ語:κότα

読み方:コタ・コータ

ラテン文字:kota

📝

ギリシャ語:κοτόπουλο

読み方:コトプロ・コトープロ

ラテン文字:kotopoulo

📝

ギリシャ語:κουζίνα

読み方:クジナ・クジーナ・クズィナ・クズィーナ

ラテン文字:kouzina

📝

ギリシャ語:κούκλα

読み方:ククラ・クークラ

ラテン文字:koukla

📝

ギリシャ語:κουκουβάγια

読み方:ククヴァヤ・ククヴァーヤ

ラテン文字:koukouvagia

📝

ギリシャ語:κουνέλι

読み方:クネリ・クネーリ

ラテン文字:kouneli

📝

ギリシャ語:κουνούπι

読み方:クヌピ・クヌーピ

ラテン文字:kounoupi

📝

ギリシャ語:κουράγιο

読み方:クライオ・クライーオ・クラギオ・クラギーオ

ラテン文字:kouragio

📝

ギリシャ語:κουτάλι

読み方:クタリ・クターリ

ラテン文字:koutali

📝

ギリシャ語:κρασί

読み方:クラシ・クラシー

ラテン文字:krasi

📝

ギリシャ語:κρατέρωμα

読み方:クラテロマ・クラテーロマ

ラテン文字:krateroma

📝

ギリシャ語:Κρατήρ

読み方:クラティル・クラティール

ラテン文字:kratir

📝

ギリシャ語:κράτος

読み方:クラトス・クラートス

ラテン文字:kratos

📝

ギリシャ語:κρέας

読み方:クレアス・クレーアス

ラテン文字:kreas

📝

ギリシャ語:κρεβάτι

読み方:クレヴァティ・クレヴァーティ

ラテン文字:krevati

📝

ギリシャ語:κρεμ

読み方:クレム・クレーム

ラテン文字:krem

📝

ギリシャ語:κρέμα

読み方:クレマ・クレーマ

ラテン文字:krema

📝

ギリシャ語:κρεμμύδι

読み方:クレミディ・クレミーディ

ラテン文字:kremmydi

📝

ギリシャ語:κριάρι

読み方:クリアリ・クリアーリ

ラテン文字:kriari

📝

ギリシャ語:κρίνο

読み方:クリノ・クリーノ

ラテン文字:krino

📝

ギリシャ語:κρίνος

読み方:クリノス・クリーノス

ラテン文字:krinos

📝

ギリシャ語:κρίνος της κοιλάδας

読み方:クリノティキラダ・クリーノティキラダ

ラテン文字:krinos tis kiladas

📝

κρίνος(ユリ)と κοιλάδα(谷)の属格 της κοιλάδας からなる連語。英語 lily of the valley と同じ構造。スズラン属(Convallaria)の植物を指す。

ギリシャ語:κριός

読み方:クリオス・クリオース

ラテン文字:krios

📝

ギリシャ語:κροκόδειλος

読み方:クロコディロス・クロコーディロス

ラテン文字:krokodeilos

📝

ギリシャ語:κρόκος

読み方:クロコス・クローコス

ラテン文字:krokos

📝

ギリシャ語:κροτίδα

読み方:クロティダ・クロティーダ

ラテン文字:krotida

📝

ギリシャ語:κρύο

読み方:クリオ・クリーオ

ラテン文字:kryo

📝

ギリシャ語:κρύος

読み方:クリオス・クリーオス

ラテン文字:kryos

📝

ギリシャ語:κρύσταλλος

読み方:クリスタロス・クリースタロス

ラテン文字:krystallos

📝

ギリシャ語:κτίριο

読み方:クティリオ・クティーリオ

ラテン文字:ktirio

📝

ギリシャ語:κτιριολογία

読み方:クティリオロイア・クティリオロイーア・クティリオロギア・クティリオロギーア

ラテン文字:ktiriologia

📝

ギリシャ語:κυανός

読み方:キャノス・キャノース

ラテン文字:kyanos

📝

ギリシャ語:κυβέρνηση

読み方:キヴェルニシ・キヴェールニシ

ラテン文字:kyvernisi

📝

ギリシャ語:κύκλος

読み方:キクロス・キークロス

ラテン文字:kyklos

📝

ギリシャ語:κυκλώνας

読み方:キクロナス・キクローナス

ラテン文字:kyklonas

📝

ギリシャ語:κύκνος

読み方:キクノス・キークノス

ラテン文字:kyknos

📝

古代ギリシャ語の κύκνος(白鳥)に由来。英語 Cygnus もラテン語 cygnus を経て同じ語源。

先頭大文字の Κύκνος はプトレマイオスの48星座にも含まれる古い星座。ゼウスが白鳥の姿でスパルタ王妃レダに近づいた、という神話がある。

ギリシャ語:κύμα

読み方:キマ・キーマ

ラテン文字:kyma

📝

古代ギリシャ語の κῦμα(波)を継承。κύω(膨らむ、孕む)に -μα が付いた名詞で、海が盛り上がるイメージからきている。現代の比喩的な「現象の波」「人の波」や物理学の「波」の意味はフランス語 vague, onde、英語 wave からの意味借用で広がった。

ギリシャ語:κύμινο

読み方:キミノ・キーミノ

ラテン文字:kymino

📝

ギリシャ語:Κύνες Θηρευτικοί

読み方:キネスシレフティキ・キーネスシレフティキ・キネスティレフティキ・キーネスティレフティキ

ラテン文字:kynes thireftikoi

📝

ギリシャ語:κυπαρίσσι

読み方:キパリシ・キパリーシ

ラテン文字:kyparissi

📝

ギリシャ語:Κύπρος

読み方:キプロス・キープロス

ラテン文字:kypros

📝

ギリシャ語:κυρία

読み方:キリア・キリーア

ラテン文字:kyria

📝

ギリシャ語:κύριος

読み方:キリオス・キーリオス

ラテン文字:kyrios

📝

ギリシャ語:κύτταρο

読み方:キタロ・キータロ

ラテン文字:kyttaro

📝

古代ギリシャ語の κύτταρον(小部屋、くぼみ、蜂の巣の一房)に由来。もとは κύτος(うつろな空間)から作られた語で、生物の「細胞」の意味はフランス語 cellule からの意味借用で定着した。

ギリシャ語:κωδικός

読み方:コディコス・コディコース

ラテン文字:kodikos

📝

名詞 κώδικας(コード、台帳)から作られた語。κώδικας はラテン語 codex(板、写本、法典)が古代末期のギリシャ語で κῶδιξ となり、対格 κώδικα を経てできた形。英語 code も同じラテン語 codex が源。

ギリシャ語:κωμόπολη

読み方:コモポリ・コモーポリ

ラテン文字:komopoli

📝

Λ

ギリシャ語:λάβα

読み方:ラヴァ・ラーヴァ

ラテン文字:lava

📝

ギリシャ語:Λαγωός

読み方:ラゴオス・ラゴオース

ラテン文字:lagoos

📝

ギリシャ語:λαδής

読み方:ラディス・ラディース

ラテン文字:ladis

📝

ギリシャ語:λάδι

読み方:ラディ・ラーディ

ラテン文字:ladi

📝

ギリシャ語:λαζουλίτης

読み方:ラズリティス・ラズリーティス

ラテン文字:lazoulitis

📝

ギリシャ語:λαζουρίτης

読み方:ラズリティス・ラズリーティス

ラテン文字:lazouritis

📝

ギリシャ語:λάθος

読み方:ラソス・ラーソス・ラトス・ラートス

ラテン文字:lathos

📝

動詞 λανθάνω(気づかれずに過ぎる, 忘れられる)から派生した古代ギリシャ語の名詞 λάθος(見落とし, 誤り)を継承。ギリシャ神話の忘却の川 Λήθη(レテ)や英語の lethargy(無気力)も同じ語根。

ギリシャ語:λάμπα

読み方:ラバ・ラーバ・ランバ・ラーンバ

ラテン文字:lampa

📝

ギリシャ語:λαμπάδα

読み方:ラバダ・ラバーダ・ランバダ・ランバーダ

ラテン文字:lampada

📝

ギリシャ語:Λαμπαδίας

読み方:ラバディアス・ラバディーアス・ランバディアス・ランバディーアス

ラテン文字:Lampadias

📝

ギリシャ語:λαμπάς

読み方:ラバス・ラバース・ランバス・ランバース

ラテン文字:lampas

📝

ギリシャ語:λαμπερός

読み方:ラベロス・ラベロース・ランベロス・ランベロース

ラテン文字:lamperos

📝

ギリシャ語:λαμπυρίζω

読み方:ラビリゾ・ラビリーゾ・ランビリゾ・ランビリーゾ

ラテン文字:lampyrizo

📝

ギリシャ語:λάμπω

読み方:ラボ・ラーボ・ランボ・ラーンボ

ラテン文字:lampo

📝

ギリシャ語:λάμψη

読み方:ラムプシ・ラームプシ

ラテン文字:lampsi

📝

ギリシャ語:λαός

読み方:ラオス・ラオース

ラテン文字:laos

📝

ギリシャ語:λάπις λάζουλι

読み方:ラピス ラズリ・ラーピス ラズリ

ラテン文字:lapis lazouli

📝

ギリシャ語:λάσπη

読み方:ラスピ・ラースピ

ラテン文字:laspi

📝

ギリシャ語:λάστιχο

読み方:ラスティホ・ラースティホ

ラテン文字:lasticho

📝

ギリシャ語:λατρεία

読み方:ラトゥリア・ラトゥリーア

ラテン文字:latreia

📝

ギリシャ語:λαχανής

読み方:ラハニス・ラハニース

ラテン文字:lachanis

📝

黄緑を表す色形容詞の一形。男性形は λαχανής、女性形は λαχανιά(黄緑の、薄緑のの女性形)、中性形は λαχανί(黄緑の、薄緑の)となる。

意味としては λαχανί(黄緑の、薄緑の)と同じで、ライムグリーン寄りの明るい緑を表す。

ギリシャ語:λαχανί

読み方:ラハニ・ラハニー

ラテン文字:lachani

📝

ギリシャ語:λαχανικό

読み方:ラハニコ・ラハニコー

ラテン文字:lachaniko

📝

ギリシャ語:λάχανο

読み方:ラハノ・ラーハノ

ラテン文字:lachano

📝

ギリシャ語:λεβάντα

読み方:レヴァダ・レヴァーダ・レヴァンダ・レヴァーンダ

ラテン文字:levanta

📝

ギリシャ語:λειρί

読み方:リリ・リリー

ラテン文字:leiri

📝

ギリシャ語:λειρί του κόκορα

読み方:リリトゥココラ・リリートゥココラ

ラテン文字:leiri tou kokora

📝

ギリシャ語:λείριον

読み方:リリオン・リーリオン

ラテン文字:lirion

📝

ギリシャ語:λεμονάδα

読み方:レモナダ・レモナーダ

ラテン文字:lemonada

📝

ギリシャ語:λεμονάτος

読み方:レモナトス・レモナートス

ラテン文字:lemonatos

📝

ギリシャ語:λεμονής

読み方:レモニス・レモニース

ラテン文字:lemonis

📝

ギリシャ語:λεμόνι

読み方:レモニ・レモーニ

ラテン文字:lemoni

📝

ギリシャ語:λεμονί

読み方:レモニ・レモニー

ラテン文字:lemoni

📝

ギリシャ語:λέξη

読み方:レクシ・レークシ

ラテン文字:lexi

📝

ギリシャ語:λεξικό

読み方:レクシコ・レクシコー

ラテン文字:lexiko

📝

ヘレニズム期ギリシャ語の λεξικόν(語に関する書物)に由来。名詞 λέξη(単語、語)から作られた語で、大もとは動詞 λέγω(話す、言う)。現代の用法はフランス語 dictionnaire からの意味借用で定着した。英語 lexicon は同じ語源。

ギリシャ語:λεπτό

読み方:レプト・レプトー

ラテン文字:lepto

📝

ギリシャ語:λεύκα

読み方:レフカ・レーフカ

ラテン文字:lefka

📝

ギリシャ語:λευκό

読み方:レフコ・レフコー

ラテン文字:lefko

📝

形容詞 λευκός(白い)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。

白色そのものや白票を指す。複数形 λευκά はリネン類や白い下着の総称として使われるほか、チェスの白い駒も表す。

ギリシャ語:λευκός

読み方:レフコス・レフコース

ラテン文字:lefkos

📝

ギリシャ語:λευτεριά

読み方:レフテリア・レフテリアー

ラテン文字:lefteria

📝

ギリシャ語:λέων

読み方:レオン・レーオン

ラテン文字:leon

📝

ギリシャ語:Λέων Μικρός

読み方:レオンミクロス・レーオンミクロス

ラテン文字:leon mikros

📝

ギリシャ語:λεωφορείο

読み方:レオフォリオ・レオフォリーオ

ラテン文字:leoforeio

📝

ギリシャ語:ληστής

読み方:リスティス・リスティース

ラテン文字:listis

📝

ギリシャ語:λίγος

読み方:リゴス・リーゴス

ラテン文字:ligos

📝

古代ギリシャ語の ὀλίγος(少ない、わずかな)を継承。語頭の弱い ο- が落ちて今の形になった。英語 oligarchy(少数支配、寡頭制)は ὀλίγος と ἀρχή(支配)からできた語。

ギリシャ語:λίθος

読み方:リソス・リーソス・リトス・リートス

ラテン文字:lithos

📝

ギリシャ語:λιλά

読み方:リラ・リラー

ラテン文字:lila

📝

ギリシャ語:λιμάνι

読み方:リマニ・リマーニ

ラテン文字:limani

📝

ギリシャ語:λίμνη

読み方:リムニ・リームニ

ラテン文字:limni

📝

古代ギリシャ語の λίμνη(入り江、塩性湿地)を継承。のちに「湖」の意味に定着した。

海(θάλασσα)とつながる湖は λιμνοθάλασσα(ラグーン、潟)と呼ぶ。指小形 λιμνούλα は「池」を表す。

ギリシャ語:λιοντάρι

読み方:リョダリ・リョダーリ・リョンダリ・リョンダーリ

ラテン文字:liontari

📝

ギリシャ語:λογαριασμός

読み方:ロガリアズモス・ロガリアズモース

ラテン文字:logariasmos

📝

ギリシャ語:λογική

読み方:ロイキ・ロイキー・ロギキ・ロギキー

ラテン文字:logiki

📝

ギリシャ語:λόγος

読み方:ロゴス・ローゴス

ラテン文字:logos

📝

ギリシャ語:λουλούδι

読み方:ルルディ・ルルーディ

ラテン文字:louloudi

📝

ギリシャ語:λόφος

読み方:ロフォス・ローフォス

ラテン文字:lofos

📝

ギリシャ語:Λυγξ

読み方:リングクス・リーングクス

ラテン文字:lynx

📝

ギリシャ語:λύκος

読み方:リコス・リーコス

ラテン文字:lykos

📝

ギリシャ語:λύπη

読み方:リピ・リーピ

ラテン文字:lypi

📝

ギリシャ語:λύρα

読み方:リラ・リーラ

ラテン文字:lyra

📝

ギリシャ語:λύση

読み方:リシ・リーシ

ラテン文字:lysi

📝

Μ

ギリシャ語:μαγαζί

読み方:マガジ・マガジー・マガズィ・マガズィー

ラテン文字:magazi

📝

ギリシャ語:μαγγανεία

読み方:マガニア・マガニーア・マンガニア・マンガニーア

ラテン文字:magganeia

📝

ギリシャ語:μαγεία

読み方:マイア・マイーア・マギア・マギーア

ラテン文字:mageia

📝

ギリシャ語:μάγειρας

読み方:マイェラス・マーイェラス・マゲラス・マーゲラス

ラテン文字:mageiras

📝

ギリシャ語:μαγεύω

読み方:マイェヴォ・マイェーヴォ・マゲヴォ・マゲーヴォ

ラテン文字:magevo

📝

ギリシャ語:μαγιά

読み方:マヤ・マヤー

ラテン文字:magia

📝

ギリシャ語:μάγια

読み方:マヤ・マーヤ

ラテン文字:magia

📝

ギリシャ語:μάγισσα

読み方:マイサ・マーイサ・マギサ・マーギサ

ラテン文字:magissa

📝

μάγος(魔法使い、魔術師)の女性形。中世ギリシャ語で生まれた。

魔女、女の魔術師。比喩的に、人を魅了する者も表す。

ギリシャ語:μαγνόλια

読み方:マグノリャ・マグノーリャ

ラテン文字:magnolia

📝

ギリシャ語:μάγος

読み方:マゴス・マーゴス

ラテン文字:magos

📝

ギリシャ語:μάγουλο

読み方:マグロ・マーグロ

ラテン文字:magoulo

📝

ギリシャ語:μάθημα

読み方:マシマ・マーシマ・マティマ・マーティマ

ラテン文字:mathima

📝

ギリシャ語:μαθηματικά

読み方:マシマティカ・マシマティカー・マティマティカ・マティマティカー

ラテン文字:mathimatika

📝

ギリシャ語:μαθητής

読み方:マシティ・マシティー・マティティ・マティティー

ラテン文字:mathitis

📝

ギリシャ語:μαθήτρια

読み方:マシトゥリア・マシートゥリア・マティトゥリア・マティートゥリア

ラテン文字:mathitria

📝

μαθητής(生徒、弟子)の女性形。

学校の生徒から師に学ぶ弟子まで、μαθητής と同じ意味で使われる。

ギリシャ語:μαϊντανός

読み方:マイドゥノス・マーイドゥノス・マインドゥノス・マーインドゥノス・マイドゥノス・マーイドゥノス

ラテン文字:maintanos

📝

ギリシャ語:μαλλί

読み方:マリ・マリー

ラテン文字:malli

📝

ギリシャ語:μάνα

読み方:マナ・マーナ

ラテン文字:mana

📝

ギリシャ語:μανιτάρι

読み方:マニタリ・マニターリ

ラテン文字:manitari

📝

ギリシャ語:μαργαρίτα

読み方:マルガリタ・マルガリータ

ラテン文字:margarita

📝

ギリシャ語:μαργαριτάρι

読み方:マルガリタリ・マルガリターリ

ラテン文字:margaritari

📝

ギリシャ語:μάρμαρο

読み方:マルマロ・マールマロ

ラテン文字:marmaro

📝

ギリシャ語:μαρούλι

読み方:マルリ・マルーリ

ラテン文字:marouli

📝

ギリシャ語:μάρτυρας

読み方:マルティラス・マールティラス

ラテン文字:martyras

📝

ギリシャ語:μαρτύριο

読み方:マルティリオ・マルティーリオ

ラテン文字:martyrio

📝

ギリシャ語:ματαιοδοξία

読み方:マテオドクシア・マテオドクシーア

ラテン文字:mataiodoxia

📝

ギリシャ語:μάτι

読み方:マティ・マーティ

ラテン文字:mati

📝

ギリシャ語:ματιά

読み方:マティア・マティアー

ラテン文字:matia

📝

ギリシャ語:μαύρο

読み方:マヴロ・マーヴロ

ラテン文字:mavro

📝

形容詞 μαύρος(黒い)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。

黒色そのものや反対票・拒絶を指す。複数形 μαύρα は黒い服、特に喪服を意味するほか、チェスの黒い駒も表す。

ギリシャ語:μαύρος

読み方:マヴロス・マーヴロス

ラテン文字:mavros

📝

ギリシャ語:μαχαίρι

読み方:マヘリ・マヘーリ

ラテン文字:maxairi

📝

ギリシャ語:μαχαιριά

読み方:マヘリア・マヘリアー

ラテン文字:maxairia

📝

μαχαίρι から作られた派生語。語尾の -ιά が付いて、刃物による一撃や傷を表す名詞になった。発音の上では母音が続くのを避ける形が定着している。

主な意味は「ナイフによる一撃」「ナイフによる傷」。そこから比喩的に、胸を刺すような辛い言葉や出来事も表す。

ギリシャ語:μάχη

読み方:マヒ・マーヒ

ラテン文字:machi

📝

ギリシャ語:Μεγάλη Άρκτος

読み方:メガリアルクトス・メガーリアルクトス

ラテン文字:megali arktos

📝

ギリシャ語:μεγάλος

読み方:メガロス・メガーロス

ラテン文字:megalos

📝

ギリシャ語:μεγαλούπολη

読み方:メガルポリ・メガルーポリ

ラテン文字:megaloupoli

📝

ギリシャ語:Μέγας Κύων

読み方:メガスキオン・メーガスキオン

ラテン文字:megas kyon

📝

ギリシャ語:μεζές

読み方:メゼス・メゼース

ラテン文字:mezes

📝

ギリシャ語:μέλι

読み方:メリ・メーリ

ラテン文字:meli

📝

ギリシャ語:μελί

読み方:メリ・メリー

ラテン文字:meli

📝

ギリシャ語:μέλισσα

読み方:メリサ・メーリサ

ラテン文字:melissa

📝

ギリシャ語:μελιτζάνα

読み方:メリジャナ・メリジャーナ

ラテン文字:melitzana

📝

ギリシャ語:μελιτζανί

読み方:メリジャニ・メリジャニー

ラテン文字:melitzani

📝

ギリシャ語:μέλος

読み方:メロス・メーロス

ラテン文字:melos

📝

ギリシャ語:μελτέμι

読み方:メルテミ・メルテーミ

ラテン文字:meltemi

📝

ギリシャ語:μενεξεδής

読み方:メネクセディス・メネクセディース

ラテン文字:menexedis

📝

ギリシャ語:μενεξεδί

読み方:メネクセディ・メネクセディー

ラテン文字:menexedi

📝

形容詞 μενεξεδής(すみれ色の)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。

すみれ色そのものを指す。無変化名詞。別綴りに μενεξελί がある。

ギリシャ語:μέντας

読み方:メダス・メーダス・メンダス・メーンダス

ラテン文字:mentas

📝

ギリシャ語:μέρα

読み方:メラ・メーラ

ラテン文字:mera

📝

ギリシャ語:μέσα

読み方:メサ・メーサ

ラテン文字:mesa

📝

ギリシャ語:μεσάνυχτα

読み方:メサニフタ・メサーニフタ

ラテン文字:mesanychta

📝

ギリシャ語:μεσημέρι

読み方:メシメリ・メシメーリ

ラテン文字:mesimeri

📝

ギリシャ語:μέταλλο

読み方:メタロ・メータロ

ラテン文字:metallo

📝

ギリシャ語:μετάφραση

読み方:メタフラシ・メターフラシ

ラテン文字:metafrasi

📝

ギリシャ語:μετέωρο

読み方:メテオロ・メテーオロ

ラテン文字:meteoro

📝

ギリシャ語:μετρό

読み方:メトゥロ・メトゥロー

ラテン文字:metro

📝

ギリシャ語:μέτρο

読み方:メトゥロ・メートゥロ

ラテン文字:metro

📝

ギリシャ語:μη με λησμόνει

読み方:ミメリズモニ・ミメリズモーニ

ラテン文字:mi me lismoni

📝

ギリシャ語:μήλο

読み方:ミロ・ミーロ

ラテン文字:milo

📝

ギリシャ語:μήνας

読み方:ミナス・ミーナス

ラテン文字:minas

📝

ギリシャ語:μήνυμα

読み方:ミニマ・ミーニマ

ラテン文字:minyma

📝

ギリシャ語:μητρόπολη

読み方:ミトゥロポリ・ミトゥローポリ

ラテン文字:mitropoli

📝

ギリシャ語:μηχανάκι

読み方:ミハナキ・ミハナーキ

ラテン文字:michanaki

📝

ギリシャ語:μηχανή

読み方:ミハニ・ミハニー

ラテン文字:michani

📝

ギリシャ語:μηχανικός

読み方:ミハニコス・ミハニコース

ラテン文字:michanikos

📝

ギリシャ語:Μικρή Άρκτος

読み方:ミクリアルクトス・ミクリーアルクトス

ラテン文字:mikri arktos

📝

ギリシャ語:Μικρός Κύων

読み方:ミクロスキオン・ミクロースキオン

ラテン文字:mikros kyon

📝

ギリシャ語:Μικροσκόπιον

読み方:ミクロスコピオン・ミクロスコーピオン

ラテン文字:mikroskopion

📝

ギリシャ語:μισθός

読み方:ミスソス・ミスソース・ミストス・ミストース

ラテン文字:misthos

📝

ギリシャ語:μισό

読み方:ミソ・ミソー

ラテン文字:miso

📝

ギリシャ語:μοβ

読み方:モヴ・モーヴ

ラテン文字:mov

📝

ギリシャ語:μοίρα

読み方:ミラ・ミーラ

ラテン文字:moira

📝

ギリシャ語:μοκέτα

読み方:モケタ・モケータ

ラテン文字:moketa

📝

ギリシャ語:μόλυβδος

読み方:モリヴドス・モーリヴドス

ラテン文字:molyvdos

📝

ギリシャ語:μολύβι

読み方:モリヴィ・モリーヴィ

ラテン文字:molyvi

📝

ギリシャ語:μοναξιά

読み方:モナクシア・モナクシアー

ラテン文字:monaxia

📝

ギリシャ語:Μονόκερως

読み方:モノケロス・モノーケロス

ラテン文字:monokeros

📝

ギリシャ語:μόριο

読み方:モリオ・モーリオ

ラテン文字:morio

📝

ギリシャ語:μοσχάρι

読み方:モスハリ・モスハーリ

ラテン文字:moschari

📝

ギリシャ語:μουντός

読み方:ムドス・ムドース・ムンドス・ムンドース

ラテン文字:mountos

📝

ギリシャ語:μουριά

読み方:ムリア・ムリアー

ラテン文字:mouria

📝

ギリシャ語:μουσείο

読み方:ムシオ・ムシーオ

ラテン文字:mouseio

📝

ギリシャ語:μουσική

読み方:ムシキ・ムシキー

ラテン文字:mousiki

📝

古代ギリシャ語の μουσική(ムーサたちに属する芸術)に由来。ムーサ(Μούσα)は音楽や詩、学芸をつかさどる女神たちで、古代では歌われる詩や学芸を広く含む語だったが、現代ギリシャ語では「音楽」が中心の意味に。英語 music もラテン語 musica を経て同じ語源にさかのぼる。

ギリシャ語:μουσταρδί

読み方:ムスタルディ・ムスタルディー

ラテン文字:moustardi

📝

ギリシャ語:μπάλα

読み方:バラ・バーラ

ラテン文字:bala

📝

ギリシャ語:μπαλόνι

読み方:バロニ・バローニ

ラテン文字:baloni

📝

ギリシャ語:μπανάνα

読み方:バナナ・バナーナ

ラテン文字:banana

📝

ギリシャ語:μπάνιο

読み方:バニョ・バーニョ

ラテン文字:banio

📝

ギリシャ語:μπεζ

読み方:ベズ・ベーズ

ラテン文字:mpez

📝

ギリシャ語:μπίρα

読み方:ビラ・ビーラ

ラテン文字:bira

📝

ギリシャ語:μπλε

読み方:ブレ・ブレー

ラテン文字:ble

📝

ギリシャ語:μπορντό

読み方:ボルド・ボルドー・ボルンド・ボルンドー

ラテン文字:bordo

📝

ギリシャ語:μπουμπούκι

読み方:ブブキ・ブブーキ・ブンブキ・ブンブーキ

ラテン文字:boumpouki

📝

ギリシャ語:μπουνάτσα

読み方:ブナツァ・ブナーツァ

ラテン文字:bounatsa

📝

ギリシャ語:μπράτσο

読み方:ラトゥソ・ラートゥソ

ラテン文字:bratso

📝

ギリシャ語:μπρούντζος

読み方:ブルドゾス・ブルドーゾス・ブルンドゾス・ブルンドーゾス

ラテン文字:mprountzos

📝

ギリシャ語:μπύρα

読み方:ビラ・ビーラ

ラテン文字:byra

📝

μπίρα(ビール)の別綴り。現代ではこちらも広く使われる。

意味は μπίρα と同じで、ビール、および一本・一缶分のビールを表す。

ギリシャ語:μυαλό

読み方:ミアロ・ミアロー

ラテン文字:myalo

📝

ギリシャ語:μύγα

読み方:ミガ・ミーガ

ラテン文字:myga

📝

ギリシャ語:μύθος

読み方:ミソス・ミーソス・ミトス・ミートス

ラテン文字:mythos

📝

ギリシャ語:Μυία

読み方:ミア・ミーア

ラテン文字:myia

📝

ギリシャ語:μύκητας

読み方:ミキタス・ミーキタス

ラテン文字:mykitas

📝

ギリシャ語:μυρίζω

読み方:ミリゾ・ミリーゾ

ラテン文字:myrizo

📝

ギリシャ語:μυρμήγκι

読み方:ミルミギ・ミルミーギ・ミルミンギ・ミルミーンギ

ラテン文字:myrmigi

📝

ギリシャ語:μυρουδιά

読み方:ミルディア・ミルディアー

ラテン文字:myroudia

📝

μυρωδιά(におい、匂い、香り、少量)の口語的な綴り。

μυρωδιά と同じく、日常的なにおい全般から、比喩的な気配、口語での「ほんの少し」まで幅広く使われる。

ギリシャ語:μυρωδιά

読み方:ミロディア・ミロディアー

ラテン文字:myrodia

📝

ギリシャ語:μυστήριο

読み方:ミスティリオ・ミスティーリオ

ラテン文字:mystirio

📝

ギリシャ語:μυστικισμός

読み方:ミスティキズモス・ミスティキズモース

ラテン文字:mystikismos

📝

ギリシャ語:μυστικό

読み方:ミスティコ・ミスティコー

ラテン文字:mystiko

📝

ギリシャ語:μυστικός

読み方:ミスティコス・ミスティコース

ラテン文字:mystikos

📝

ギリシャ語:μύτη

読み方:ミティ・ミーティ

ラテン文字:myti

📝

ギリシャ語:μωρό

読み方:モロ・モロー

ラテン文字:moro

📝

Ν

ギリシャ語:ναρκισσισμός

読み方:ナルキシズモス・ナルキシズモース

ラテン文字:narkissismos

📝

ギリシャ語:νάρκισσος

読み方:ナルキソス・ナールキソス

ラテン文字:narkissos

📝

ギリシャ語:νεκρός

読み方:ネクロス・ネクロース

ラテン文字:nekros

📝

ギリシャ語:νέος

読み方:ネオス・ネーオス

ラテン文字:neos

📝

ギリシャ語:νεράιδα

読み方:ネライダ・ネラーイダ

ラテン文字:neraida

📝

ギリシャ語:νερό

読み方:ネロ・ネロー

ラテン文字:nero

📝

ギリシャ語:νεροποντή

読み方:ネロポディ・ネロポディー・ネロポンディ・ネロポンディー

ラテン文字:neroponti

📝

ギリシャ語:νερουλός

読み方:ネルロス・ネルロース

ラテン文字:neroulos

📝

ギリシャ語:νεροχύτης

読み方:ネロヒティス・ネロヒーティス

ラテン文字:nerochytis

📝

ギリシャ語:νεύρα

読み方:ネヴラ・ネーヴラ

ラテン文字:nevra

📝

ギリシャ語:νέφος

読み方:ネフォス・ネーフォス

ラテン文字:nefos

📝

ギリシャ語:νεφρίτης

読み方:ネフリティス・ネフリーティス

ラテン文字:nefritis

📝

ギリシャ語:νηνεμία

読み方:ニネミア・ニネミーア

ラテン文字:ninemia

📝

ギリシャ語:νησί

読み方:ニシ・ニシー

ラテン文字:nisi

📝

ギリシャ語:νηστεία

読み方:ニスティア・ニスティーア

ラテン文字:nisteia

📝

ギリシャ語:νίκη

読み方:ニキ・ニーキ

ラテン文字:niki

📝

ギリシャ語:νικητής

読み方:ニキティス・ニキティース

ラテン文字:nikitis

📝

ギリシャ語:νικήτρια

読み方:ニキトゥリア・ニキートゥリア

ラテン文字:nikitria

📝

νικητής(勝者、優勝者)の女性形。

戦いや競争で勝った女性を指すほか、形容詞として「勝利した」「当たりの」の意味でも使う。

ギリシャ語:νοημοσύνη

読み方:ノイモシニ・ノイモシーニ

ラテン文字:noimosyni

📝

ギリシャ語:νόηση

読み方:ノイシ・ノーイシ

ラテン文字:noisi

📝

ギリシャ語:νομός

読み方:ノモス・ノモース

ラテン文字:nomos

📝

古代ギリシャ語の νομός(牧草地、行政区画)に由来。現代の行政単位としての意味づけにはフランス語 préfecture の影響も含まれる。

ギリシャ語:νόμος

読み方:ノモス・ノーモス

ラテン文字:nomos

📝

ギリシャ語:νοσοκόμα

読み方:ノソコマ・ノソコーマ

ラテン文字:nosokoma

📝

νοσοκόμα は、νόσος(病気)に関わる古い複合語形成に由来する。現代ギリシャ語では、病院や診療所で患者の世話や看護を担う職業を指す。

主な意味は「看護師」「ナース」。現代の職業名としては男女を問わず使われることもあるが、形そのものは女性形である。

ギリシャ語:νοσοκομείο

読み方:ノソコミオ・ノソコミーオ

ラテン文字:nosokomeio

📝

ギリシャ語:νόσος

読み方:ノソス・ノーソス

ラテン文字:nosos

📝

ギリシャ語:νοτιοανατολικά

読み方:ノティオアナトリカ・ノティオアナトリカー

ラテン文字:notioanatolika

📝

ギリシャ語:νοτιοδυτικά

読み方:ノティオディティカ・ノティオディティカー

ラテン文字:notiodytika

📝

ギリシャ語:νότιος

読み方:ノティオス・ノーティオス

ラテン文字:notios

📝

ギリシャ語:νότος

読み方:ノトス・ノートス

ラテン文字:notos

📝

ギリシャ語:νους

読み方:ヌス

ラテン文字:nous

📝

ギリシャ語:νούφαρο

読み方:ヌファロ・ヌーファロ

ラテン文字:noufaro

📝

ギリシャ語:ντομάτα

読み方:ドマタ・ドマータ

ラテン文字:domata

📝

ギリシャ語:ντροπαλός

読み方:ドゥロパロス・ドゥロパロース

ラテン文字:ntropalos

📝

ギリシャ語:ντροπή

読み方:ドゥロピ・ドゥロピー

ラテン文字:dropi

📝

ギリシャ語:νυστέρι

読み方:ニステリ・ニステーリ

ラテン文字:nysteri

📝

ギリシャ語:νυφίτσα

読み方:ニフィツァ・ニフィーツァ

ラテン文字:nyfitsa

📝

ギリシャ語:νύχτα

読み方:ニフタ・ニーフタ

ラテン文字:nychta

📝

ギリシャ語:νυχτερινός

読み方:ニフテリノス・ニフテリノース

ラテン文字:nychterinos

📝

Ξ

ギリシャ語:ξάδελφος

読み方:クサデルフォス・クサーデルフォス

ラテン文字:xadelfos

📝

ξάδελφος は、ヘレニズム期の ἐξάδελφος(いとこ)に由来する。現代ギリシャ語では、男性にも女性にも使える形で、いとこを指す基本語になっている。

主な意味は「いとこ」。父方母方を問わず、兄弟姉妹の子どうしの関係を指す。

ギリシャ語:ξανθός

読み方:クサンソス・クサンソース・クサントス・クサントース

ラテン文字:xanthos

📝

古代ギリシャ語の ξανθός(金色の、ブロンドの)に由来。χρυσαφένιος(黄金色の)が金の輝きや光沢を含むのに対し、ξανθός は色調としての金色やブロンドを表す。

ギリシャ語:ξαφνικός

読み方:クサフニコス・クサフニコース

ラテン文字:xafnikos

📝

ギリシャ語:ξενοδοχείο

読み方:クセノドヒオ・クセノドヒーオ

ラテン文字:xenodocheio

📝

ギリシャ語:ξένος

読み方:クセノス・クセーノス

ラテン文字:xenos

📝

ギリシャ語:ξενύχτι

読み方:クセニフティ・クセニーフティ

ラテン文字:xenychti

📝

ギリシャ語:ξηρασία

読み方:クシラシア・クシラシーア

ラテン文字:xirasia

📝

ギリシャ語:ξηρός

読み方:クシロス・クシロース

ラテン文字:xiros

📝

ギリシャ語:ξινό

読み方:クシノ・クシノー

ラテン文字:xino

📝

ギリシャ語:ξινός

読み方:クシノス・クシノース

ラテン文字:xinos

📝

ギリシャ語:ξιφίας

読み方:クシフィアス・クシフィーアス

ラテン文字:xifias

📝

ギリシャ語:ξόρκι

読み方:クソルキ・クソールキ

ラテン文字:xorki

📝

ギリシャ語:ξυλάνθρακας

読み方:クシランスラカス・クシラーンスラカス・クシラントゥラカス・クシラーントゥラカス

ラテン文字:xylanthrakas

📝

ギリシャ語:ξύλο

読み方:クシロ・クシーロ

ラテン文字:xylo

📝

ギリシャ語:ξυλοκάρβουνο

読み方:クシロカルヴノ・クシローカルヴノ

ラテン文字:xylokarvouno

📝

Ο

ギリシャ語:οδηγός

読み方:オディゴス・オディゴース

ラテン文字:odigos

📝

ギリシャ語:οδύνη

読み方:オディニ・オディーニ

ラテン文字:odyni

📝

ギリシャ語:οθόνη

読み方:オソニ・オソーニ・オトニ・オトーニ

ラテン文字:othoni

📝

古代ギリシャ語の ὀθόνη(麻布、帆、幕)を継承。現代の「画面、スクリーン」の意味は、英語 screen、フランス語 écran からの意味借用で広がった。

ギリシャ語:οικισμός

読み方:イキズモス・イキズモース

ラテン文字:oikismos

📝

ギリシャ語:οικογένεια

読み方:イコイェニア・イコイェーニア・イコゲニア・イコゲーニア

ラテン文字:oikogeneia

📝

ギリシャ語:Οκρίβας

読み方:オクリヴァス・オクリーヴァス

ラテン文字:okrivas

📝

ギリシャ語:Οκτάς

読み方:オクタス・オクタース

ラテン文字:oktas

📝

ギリシャ語:ολοκίτρινος

読み方:オロキトゥリノス・オロキートゥリノス

ラテン文字:olokitrinos

📝

ギリシャ語:ολοκόκκινος

読み方:オロコキノス・オロコーキノス

ラテン文字:olokokkinos

📝

ギリシャ語:ολόλευκος

読み方:オロレフコス・オローレフコス

ラテン文字:ololefkos

📝

ギリシャ語:ολόμαυρος

読み方:オロマヴロス・オローマヴロス

ラテン文字:olomavros

📝

ギリシャ語:ολοπράσινος

読み方:オロプラシノス・オロプラーシノス

ラテン文字:oloprasinos

📝

ギリシャ語:ομάδα

読み方:オマダ・オマーダ

ラテン文字:omada

📝

ギリシャ語:ομιλία

読み方:オミリア・オミリーア

ラテン文字:omilia

📝

ギリシャ語:ομίχλη

読み方:オミフリ・オミーフリ

ラテン文字:omichli

📝

ギリシャ語:ομορφιά

読み方:オモルフィア・オモルフィアー

ラテン文字:omorfia

📝

ギリシャ語:όνειρο

読み方:オニロ・オーニロ

ラテン文字:oneiro

📝

ギリシャ語:όνομα

読み方:オノマ・オーノマ

ラテン文字:onoma

📝

ギリシャ語:οξύ

読み方:オクシ・オクシー

ラテン文字:oxy

📝

ギリシャ語:οξυγόνο

読み方:オクシゴノ・オクシゴーノ

ラテン文字:oxygono

📝

ギリシャ語:οπάλιο

読み方:オパリョ・オパーリョ

ラテン文字:opalio

📝

ギリシャ語:όπλο

読み方:オプロ・オープロ

ラテン文字:oplo

📝

ギリシャ語:οργανισμός

読み方:オルガニズモ・オルガニズモー

ラテン文字:organismos

📝

ギリシャ語:όργανο

読み方:オルガノ・オールガノ

ラテン文字:organo

📝

ギリシャ語:οργή

読み方:オルイ・オルイー・オルギ・オルギー

ラテン文字:orgi

📝

ギリシャ語:ορείχαλκος

読み方:オリハルコス・オリーハルコス

ラテン文字:oreichalkos

📝

ギリシャ語:ορίζοντας

読み方:オリゾダス・オリーゾダス・オリゾンダス・オリーゾンダス

ラテン文字:orizontas

📝

ギリシャ語:όριο

読み方:オリオ・オーリオ

ラテン文字:orio

📝

ギリシャ語:όρνιθα

読み方:オルニサ・オールニサ・オルニタ・オールニタ

ラテン文字:ornitha

📝

ギリシャ語:ορνίθι

読み方:オルニシ・オルニーシ・オルニティ・オルニーティ

ラテン文字:ornithi

📝

ギリシャ語:όρος

読み方:オロス・オーロス

ラテン文字:oros

📝

ギリシャ語:ορτανσία

読み方:オルタンシア・オルタンシーア

ラテン文字:ortansia

📝

ギリシャ語:ορυκτό

読み方:オリクト・オリクトー

ラテン文字:orykto

📝

ギリシャ語:ορχιδέα

読み方:オルヒデア・オルヒデーア

ラテン文字:orchidea

📝

ギリシャ語:ούζο

読み方:ウゾ・ウーゾ

ラテン文字:ouzo

📝

トルコ語 üzüm(ブドウ)からの直接借用。エーゲ海沿岸で近世から作られていた、アニスの香りを持つ透明な蒸留酒の名として19世紀に定着した。

ここから各言語にも広まり、英語 ouzo、フランス語 ouzo、イタリア語 ouzo、ドイツ語 Ouzo などが同じ系列で並ぶ。

ギリシャ語:ουρά

読み方:ウラ・ウラー

ラテン文字:oura

📝

ギリシャ語:ουρανής

読み方:ウラニス・ウラニース

ラテン文字:ouranis

📝

ギリシャ語:ουράνιος

読み方:ウラニョス・ウラーニョス

ラテン文字:ouranios

📝

ギリシャ語:ουρανός

読み方:ウラノス・ウラノース

ラテン文字:ouranos

📝

ギリシャ語:ουσία

読み方:ウシア・ウシーア

ラテン文字:ousia

📝

ギリシャ語:οφθαλμός

読み方:オフサルモス・オフサルモース・オフタルモス・オフタルモース

ラテン文字:ofthalmos

📝

ギリシャ語:Οφιούχος

読み方:オフィウホス・オフィウーホス

ラテン文字:ofioychos

📝

ギリシャ語:όφις

読み方:オフィス・オーフィス

ラテン文字:ofis

📝

ギリシャ語:οχιά

読み方:オヒャ・オヒャー

ラテン文字:ochia

📝

Π

ギリシャ語:παγκάκι

読み方:パガキ・パガーキ・パンガキ・パンガーキ

ラテン文字:pagkaki

📝

ギリシャ語:πάγος

読み方:パゴス・パーゴス

ラテン文字:pagos

📝

古代ギリシャ語の πάγος(霜、冷え込み)を継承。現代ギリシャ語では「氷」が中心の意味に。

ギリシャ語:παγωνιά

読み方:パゴニャ・パゴニャー

ラテン文字:pagonia

📝

παγώνω(凍る、凍らせる)に抽象名詞を作る -ιά が付いてできた語。動詞の表す「凍りつくこと」を名詞化した形で、植物や路面が凍結するほどの厳しい冷え込みを指す。

共通の語源を持つ関連語に πάγος(氷)、παγετός(霜、凍結)、παγωμένος(凍った、冷えた)などがある。

ギリシャ語:παγώνω

読み方:パゴノ・パゴーノ

ラテン文字:pagono

📝

ギリシャ語:παγωτό

読み方:パゴト・パゴトー

ラテン文字:pagoto

📝

ギリシャ語:παζλ

読み方:パズル・パーズル

ラテン文字:pazl

📝

παζλ(パズル、難問)は、英語 puzzle から入った借用語である。現代ギリシャ語では、ピースを合わせて一枚の絵にする遊びをまず指す。

基本の意味はパズル。そこから、解き方がすぐ見えない複雑な問題や難問も比喩で表す。

ギリシャ語:παιδί

読み方:ペディ・ペディー

ラテン文字:paidi

📝

ギリシャ語:παιδιά

読み方:ペディア・ペディアー

ラテン文字:paidia

📝

ギリシャ語:παιδικός

読み方:ペディコス・ペディコース

ラテン文字:paidikos

📝

ギリシャ語:παίζω

読み方:ペゾ・ペーゾ

ラテン文字:paizo

📝

ギリシャ語:παίκτης

読み方:ペクティス・ペークティス

ラテン文字:pektis

📝

ギリシャ語:παίκτρια

読み方:ペクトゥリア・ペークトゥリア

ラテン文字:pektria

📝

παίκτης(プレーヤー、賭け事をする人、選手)の女性形。別綴りに παίχτρια(プレーヤー、賭け事をする人、選手)がある。

ゲームの参加者、賭け事をする人、チーム競技の選手を指し、口語では「やり手」の意味にもなる。

ギリシャ語:παίρνω

読み方:ペルノ・ペールノ

ラテン文字:pairno

📝

中世ギリシャ語の παίρνω を継承。古代ギリシャ語の ἐπαίρω(持ち上げる、ἐπί「〜に」+ αἴρω「持ち上げる」)から続き、弱い ε が落ちて今の形になった。完結相過去形は πήρα(古代形 ἐπῆρα から)。

ギリシャ語:παιχνίδι

読み方:ペフニディ・ペフニーディ

ラテン文字:paichnidi

📝

ギリシャ語:παλάμη

読み方:パラミ・パラーミ

ラテン文字:palami

📝

ギリシャ語:παλτό

読み方:パルト・パルトー

ラテン文字:palto

📝

ギリシャ語:πανάκεια

読み方:パナキア・パナーキア

ラテン文字:panakeia

📝

ギリシャ語:πανεπιστήμιο

読み方:パネピスティミオ・パネピスティーミオ

ラテン文字:panepistimio

📝

ギリシャ語:πανηγύρι

読み方:パニイリ・パニイーリ・パニギリ・パニギーリ

ラテン文字:panigyri

📝

ギリシャ語:πανικός

読み方:パニコス・パニコース

ラテン文字:panikos

📝

ギリシャ語:πανσές

読み方:パンセス・パンセース

ラテン文字:panses

📝

ギリシャ語:παντελόνι

読み方:パデロニ・パデローニ・パンデロニ・パンデローニ

ラテン文字:panteloni

📝

ギリシャ語:παπαγάλος

読み方:パパガロス・パパガーロス

ラテン文字:papagalos

📝

ギリシャ語:παπαρούνα

読み方:パパルナ・パパルーナ

ラテン文字:paparouna

📝

ギリシャ語:πάπια

読み方:パピア・パーピア

ラテン文字:papia

📝

ギリシャ語:παπούτσι

読み方:パプツィ・パプーツィ

ラテン文字:papoutsi

📝

ギリシャ語:παππούς

読み方:パププス・パププース

ラテン文字:pappous

📝

ギリシャ語:παράδεισος

読み方:パラディソス・パラーディソス

ラテン文字:paradeisos

📝

ギリシャ語:παράθυρο

読み方:パラシロ・パラーシロ・パラティロ・パラーティロ

ラテン文字:parathyro

📝

ギリシャ語:παραλία

読み方:パラリア・パラリーア

ラテン文字:paralia

📝

ギリシャ語:παράξενος

読み方:パラクセノス・パラークセノス

ラテン文字:paraxenos

📝

ギリシャ語:παρατηρώ

読み方:パラティロ・パラティロー

ラテン文字:paratiro

📝

ギリシャ語:παρέα

読み方:パレア・パレーア

ラテン文字:parea

📝

παρέα は中世ギリシャ語 παρέα(仲間、一緒にいること)に由来する。現代ギリシャ語では、気の合う仲間の集まりや、だれかと一緒に過ごすことを表す語として使われる。

主な意味は「仲間」「連れ」。そこから、一緒にいて寂しくないことや、付き添いとして同席することも表す。

ギリシャ語:παρέλαση

読み方:パレラシ・パレーラシ

ラテン文字:parelasi

📝

ギリシャ語:παρθένος

読み方:パルセノス・パルセーノス・パルテノス・パルテーノス

ラテン文字:parthenos

📝

ギリシャ語:παρουσία

読み方:パルシア・パルシーア

ラテン文字:parousia

📝

ギリシャ語:παρτέρι

読み方:パルテリ・パルテーリ

ラテン文字:parteri

📝

フランス語 parterre からの借用。par(〜に沿って、〜の上に)と terre(地面、土地)を合わせた語で、もとは「地面の上に」の意味。英語 parterre も同じ仏語から。

ギリシャ語:Πάσχα

読み方:パスハ・パースハ

ラテン文字:pascha

📝

ギリシャ語:πασχαλιά

読み方:パスハリャ・パスハリャー

ラテン文字:paschalia

📝

ギリシャ語:πατάτα

読み方:パタタ・パタータ

ラテン文字:patata

📝

イタリア語 patata からの借用。

新大陸からヨーロッパに伝わるなかで、カリブ海のタイノ語 batata がスペイン語 patata、イタリア語 patata と渡り、ギリシャ語に入った。

比喩の「くだらないこと、間の抜けた人」の意味は、フランス語 patate からの意味借用で加わった。

ギリシャ語:πατέρας

読み方:パテラス・パテーラス

ラテン文字:pateras

📝

ギリシャ語:πατήρ

読み方:パティル・パティール

ラテン文字:patir

📝

ギリシャ語:πατρίδα

読み方:パトゥリダ・パトゥリーダ

ラテン文字:patrida

📝

πατήρ(父)から派生した古代ギリシャ語の女性名詞 πατρίς(父祖の地)の対格形 πατρίδα が, 現代ギリシャ語では主格としても定着した。元の主格形 πατρίς は成句などに残る。πατρίς から派生した πατριώτης(同国人)が英語 patriot の語源にもなった。

ギリシャ語:πεθαίνω

読み方:ペセノ・ペセーノ・ペテノ・ペテーノ

ラテン文字:pethaino

📝

ギリシャ語:πειρατής

読み方:ピラティス・ピラティース

ラテン文字:peiratis

📝

ギリシャ語:πέλαγος

読み方:ペラゴス・ペーラゴス

ラテン文字:pelagos

📝

ギリシャ語:πένθος

読み方:ペンソス・ペーンソス・ペントス・ペーントス

ラテン文字:penthos

📝

ギリシャ語:πεπόνι

読み方:ペポニ・ペポーニ

ラテン文字:peponi

📝

ギリシャ語:περηφάνεια

読み方:ペリファニア・ペリファーニア

ラテン文字:perifaneia

📝

περηφάνια(誇り、誇らしさ、尊厳、自尊心、うぬぼれ)の旧綴り。意味の中心は同じ。

自分や身内、達成を誇らしく思う気持ち、失いたくない尊厳や自尊心、さらに悪い意味でのうぬぼれや高慢まで、意味の範囲は περηφάνια と同じ。

ギリシャ語:περηφάνια

読み方:ペリファニャ・ペリファーニャ

ラテン文字:perifania

📝

ギリシャ語:περίσσεια

読み方:ペリシア・ペリーシア

ラテン文字:perisseia

📝

古代ギリシャ語の περισσεία(余り、過剰)に由来。形容詞 περισσός(多い、余分な)から名詞化された語で、動詞 περισσεύω(余る、有り余る)と同じ語族。派生に περίσσευμα(余剰、余り物)。

ギリシャ語:περιστέρι

読み方:ペリステリ・ペリステーリ

ラテン文字:peristeri

📝

ギリシャ語:Περσεύς

読み方:ペルセフス・ペルセーフス

ラテン文字:persefs

📝

ギリシャ語:πέστροφα

読み方:ペストゥロファ・ペーストゥロファ

ラテン文字:pestrofa

📝

ギリシャ語:πεταλούδα

読み方:ペタルダ・ペタルーダ

ラテン文字:petalouda

📝

ギリシャ語:πετεινός

読み方:ペティノス・ペティノース

ラテン文字:petinos

📝

ギリシャ語:πέτρα

読み方:ペトゥラ・ペートゥラ

ラテン文字:petra

📝

ギリシャ語:πετριχώρ

読み方:ペトゥリホル・ペトゥリホール

ラテン文字:petrichor

📝

英語 petrichor からの借用。1964年にオーストラリアの科学者ベアとトーマスが古代ギリシャ語の πέτρα(石)と ἰχώρ(神々の体液)を合わせて名づけた語で、ギリシャ語には再借用として入った。

ギリシャ語:πεύκο

読み方:ペフコ・ペーフコ

ラテン文字:pefko

📝

ギリシャ語:πηγαίνω

読み方:ピェゲノ・ピェゲーノ・ペゲノ・ペゲーノ

ラテン文字:pigaino

📝

中世ギリシャ語の πηγαίνω を継承。古代ギリシャ語の ὑπάγω(退く、立ち去る、ὑπό「〜の下へ」+ ἄγω「導く、連れて行く」)から続き、派生形 ὑπαγαίνω が音変化を経て今の形になった。同義語に πάω(短い日常形)。

ギリシャ語:πηγή

読み方:ピイ・ピイー・ピギ・ピギー

ラテン文字:pigi

📝

ギリシャ語:πηλός

読み方:ピロス・ピロース

ラテン文字:pilos

📝

ギリシャ語:πιάνο

読み方:ピアノ・ピアーノ

ラテン文字:piano

📝

ギリシャ語:πιάτο

読み方:ピアト・ピアート

ラテン文字:piato

📝

ギリシャ語:πίεση

読み方:ピエシ・ピーエシ

ラテン文字:piesi

📝

ギリシャ語:πικραλίδα

読み方:ピクラリダ・ピクラリーダ

ラテン文字:pikralida

📝

ギリシャ語:πικρός

読み方:ピクロス・ピクロース

ラテン文字:pikros

📝

ギリシャ語:πιπέρι

読み方:ピペリ・ピペーリ

ラテン文字:piperi

📝

ギリシャ語:πιπεριά

読み方:ピペリア・ピペリアー

ラテン文字:piperia

📝

ギリシャ語:πιρούνι

読み方:ピルニ・ピルーニ

ラテン文字:pirouni

📝

ギリシャ語:πισίνα

読み方:ピシナ・ピシーナ

ラテン文字:pisina

📝

ギリシャ語:πίστη

読み方:ピスティ・ピースティ

ラテン文字:pisti

📝

ギリシャ語:πιστοποιητικό

読み方:ピストピイティコ・ピストピイティコー・ピストピギティコ・ピストピギティコー

ラテン文字:pistopoiitiko

📝

ギリシャ語:πιτσιλιά

読み方:ピツィリャ・ピツィリャー

ラテン文字:pitsilia

📝

ギリシャ語:πλανήτης

読み方:プラニティス・プラニーティス

ラテン文字:planitis

📝

古代ギリシャ語の動詞 πλανάω(さまよう)から派生した形容詞で、もとは ἀστέρες πλανῆται(さまよう星々)のように恒星に対して空を動き回る天体を形容した。のちに πλανήτης 単体で「惑星」を意味する名詞として定着した。英語 planet も同じ語源。

ギリシャ語:πλαστικό

読み方:プラスティコ・プラスティコー

ラテン文字:plastiko

📝

ギリシャ語:πλάτανος

読み方:プラタノス・プラータノス

ラテン文字:platanos

📝

ギリシャ語:πλατεία

読み方:プラティア・プラティーア

ラテン文字:plateia

📝

ギリシャ語:πλάτη

読み方:プラティ・プラーティ

ラテン文字:plati

📝

ギリシャ語:Πλειάδες

読み方:プリアデス・プリアーデス

ラテン文字:Pleiades

📝

ギリシャ語:πλευρά

読み方:プレヴラ・プレヴラー

ラテン文字:plevra

📝

ギリシャ語:πληκτρολόγιο

読み方:プリクトゥロロヨ・プリクトゥロローヨ

ラテン文字:pliktrologio

📝

古代ギリシャ語の πλῆκτρον(打つ道具、撥)と -λόγιον(集まり、記録簿)から作られた語で、英語 keyboard、フランス語 clavier を写した訳語。派生に πληκτρολογώ(打つ、タイプする)、πληκτρολόγηση(打鍵、入力)。

ギリシャ語:πλημμύρα

読み方:プリミラ・プリミーラ

ラテン文字:plimmyra

📝

ギリシャ語:πληρώνω

読み方:プリロノ・プリローノ

ラテン文字:plirono

📝

ギリシャ語:πλοίο

読み方:プリオ・プリーオ

ラテン文字:ploio

📝

ギリシャ語:πνεύμα

読み方:プネヴマ・プネーヴマ

ラテン文字:pnevma

📝

ギリシャ語:ποδήλατο

読み方:ポディラト・ポディーラト

ラテン文字:podilato

📝

ギリシャ語:πόδι

読み方:ポディ・ポーディ

ラテン文字:podi

📝

ギリシャ語:ποδόσφαιρο

読み方:ポドスフェロ・ポドースフェロ

ラテン文字:podosfairo

📝

πούς(足、属格 ποδός)と σφαίρα(球)を合わせた複合語。英語 football を翻訳借用するかたちで、19世紀末にカサレヴサ(公用語的な文語体)で作られた。

σφαίρα は英語 sphere の元になった語。

ギリシャ語:ποίηση

読み方:ピイシ・ピーイシ

ラテン文字:poiisi

📝

ギリシャ語:ποινή

読み方:ピニ・ピニー

ラテン文字:poini

📝

ギリシャ語:πόλεμος

読み方:ポレモス・ポーレモス

ラテン文字:polemos

📝

ギリシャ語:πόλη

読み方:ポリ・ポーリ

ラテン文字:poli

📝

ギリシャ語:πολίτης

読み方:ポリティス・ポリーティス

ラテン文字:politis

📝

ギリシャ語:πολλά

読み方:ポラ・ポラー

ラテン文字:polla

📝

古代ギリシャ語の形容詞 πολύς(多い、多くの)の中性複数形 πολλά を継承。πολύς は印欧祖語の「満ちる、多い」を表す語根から続き、英語 poly-(多くの)もこの語根から入った。

ギリシャ語:πολύχρωμος

読み方:ポリフロモス・ポリーフロモス

ラテン文字:polychromos

📝

ギリシャ語:πονοκέφαλος

読み方:ポノケファロス・ポノケーファロス

ラテン文字:ponokefalos

📝

ギリシャ語:πόνος

読み方:ポノス・ポーノス

ラテン文字:ponos

📝

古代ギリシャ語の πόνος(労苦、努力)を継承。もとは「労苦」の意味で、そこから「苦痛」「痛み」へと移った。

類義語の άλγος(苦痛)は医学的な文脈や深い精神的苦痛に使われ、καημός(悲しみ、切望)は深い悲しみや満たされない思いを表す。

ギリシャ語:ποντίκι

読み方:ポディキ・ポディーキ・ポンディキ・ポンディーキ

ラテン文字:pontiki

📝

ギリシャ語:πόντος

読み方:ポドゥトス・ポードゥトス・ポンドゥトス・ポーンドゥトス

ラテン文字:pontos

📝

ギリシャ語:πόρτα

読み方:ポルタ・ポールタ

ラテン文字:porta

📝

ギリシャ語:πορτοκαλάδα

読み方:ポルトカラダ・ポルトカラーダ

ラテン文字:portokalada

📝

ギリシャ語:πορτοκαλής

読み方:ポルトカリス・ポルトカリース

ラテン文字:portokalis

📝

ギリシャ語:πορτοκάλι

読み方:ポルトカリ・ポルトカーリ

ラテン文字:portokali

📝

ギリシャ語:πορφυρός

読み方:ポルフィロス・ポルフィロース

ラテン文字:porfiros

📝

ギリシャ語:ποσοστό

読み方:ポソスト・ポソストー

ラテン文字:pososto

📝

古代ギリシャ語の ποσόν(どれだけ、量)と序数接尾辞 -οστός(〜番目、〜分の一)から作られた語で、フランス語 pourcentage、tantième を写した訳語。

ギリシャ語:ποσότητα

読み方:ポソティタ・ポソーティタ

ラテン文字:posotita

📝

ギリシャ語:ποταμός

読み方:ポタモス・ポタモース

ラテン文字:potamos

📝

ギリシャ語:ποτήρι

読み方:ポティリ・ポティーリ

ラテン文字:potiri

📝

ギリシャ語:ποτίζω

読み方:ポティゾ・ポティーゾ

ラテン文字:potizo

📝

ギリシャ語:ποτό

読み方:ポト・ポトー

ラテン文字:poto

📝

ギリシャ語:πουκάμισο

読み方:プカミソ・プカーミソ

ラテン文字:poukamiso

📝

ギリシャ語:πουλί

読み方:プリ・プリー

ラテン文字:pouli

📝

ギリシャ語:πούπουλο

読み方:プープロ・プーープロ

ラテン文字:poupoulo

📝

北イタリアの海洋都市ヴェネツィアで話されたヴェネツィア語 pùpoła からの借用。シチリア語 puppula、イタリア語 puppola も同じ語で、方言のイタリア語 puppolo はミミズクを指すといい、ミミズクの柔らかい羽毛が名の由来とみられる。一般の羽や翼は φτερό で言う。

ギリシャ語:πούρο

読み方:プロ・プーロ

ラテン文字:pouro

📝

ギリシャ語:πράγμα

読み方:プラグマ・プラーグマ

ラテン文字:pragma

📝

ギリシャ語:πρασινάδα

読み方:プラシナダ・プラシナーダ

ラテン文字:prasinada

📝

ギリシャ語:πράσινος

読み方:プラシノス・プラーシノス

ラテン文字:prasinos

📝

ギリシャ語:πρασινωπός

読み方:プラシノポス・プラシノポース

ラテン文字:prasinopos

📝

ギリシャ語:προάστιο

読み方:プロアスティオ・プロアースティオ

ラテン文字:proastio

📝

ギリシャ語:προβατίνα

読み方:プロヴァティナ・プロヴァティーナ

ラテン文字:provatina

📝

ギリシャ語:πρόβατο

読み方:プロヴァト・プローヴァト

ラテン文字:provato

📝

ギリシャ語:πρόβλημα

読み方:プロヴリマ・プローヴリマ

ラテン文字:provlima

📝

ギリシャ語:πρόγραμμα

読み方:プログラマ・プローグラマ

ラテン文字:programma

📝

ギリシャ語:πρόκληση

読み方:プロクリシ・プロークリシ

ラテン文字:proklisi

📝

ギリシャ語:προσευχή

読み方:プロセフヒ・プロセフヒー

ラテン文字:prosefchi

📝

ギリシャ語:προσκύνημα

読み方:プロスキニマ・プロスキーニマ

ラテン文字:proskynima

📝

ギリシャ語:πρόσωπο

読み方:プロソポ・プローソポ

ラテン文字:prosopo

📝

ギリシャ語:πρόταση

読み方:プロタシ・プロータシ

ラテン文字:protasi

📝

ギリシャ語:πρύμνη

読み方:プリムニ・プリームニ

ラテン文字:prymni

📝

ギリシャ語:πρωί

読み方:プロイ・プロイー

ラテン文字:proi

📝

ギリシャ語:πρωινή δόξα

読み方:プロイニドクサ・プロイニードクサ

ラテン文字:proini doksa

📝

ギリシャ語:πρωινή χαρά

読み方:プロイニハラ・プロイニーハラ

ラテン文字:proini hara

📝

ギリシャ語:πρωτεύουσα

読み方:プロテヴサ・プロテーヴサ

ラテン文字:protevousa

📝

ギリシャ語:Πτηνόν Παραδείσιον

読み方:プティノンパラディシオン・プティノーンパラディシオン

ラテン文字:ptinon paradision

📝

ギリシャ語:πυγολαμπίδα

読み方:ピゴラビダ・ピゴラビーダ・ピゴランビダ・ピゴランビーダ

ラテン文字:pygolampida

📝

ギリシャ語:πυξίδα

読み方:ピクシダ・ピクシーダ

ラテン文字:pyxida

📝

ギリシャ語:Πυξίς

読み方:ピクシス・ピクシース

ラテン文字:pyxis

📝

ギリシャ語:πυρ

読み方:ピル

ラテン文字:pyr

📝

ギリシャ語:πυρετός

読み方:ピレトス・ピレトース

ラテン文字:pyretos

📝

ギリシャ語:πυρκαγιά

読み方:ピルカヤ・ピルカヤー

ラテン文字:pyrkagia

📝

ギリシャ語:πυροδοτώ

読み方:ピロドト・ピロドトー

ラテン文字:pyrodoto

📝

ギリシャ語:πυροτέχνημα

読み方:ピロテフニマ・ピロテーフニマ

ラテン文字:pyrotechnima

📝

Ρ

ギリシャ語:ραδιόφωνο

読み方:ラディオフォノ・ラディオーフォノ

ラテン文字:radiofono

📝

ギリシャ語:ρακί

読み方:ラキ・ラキー

ラテン文字:raki

📝

ギリシャ語:ρίγανη

読み方:リガニ・リーガニ

ラテン文字:rigani

📝

ギリシャ語:ρίζα

読み方:リザ・リーザ

ラテン文字:riza

📝

ギリシャ語:ριπή

読み方:リピ・リピー

ラテン文字:ripi

📝

ギリシャ語:ροδακινί

読み方:ロダキニ・ロダキニー

ラテン文字:rodakini

📝

ροδάκινο(モモ)に色名を作る接尾辞 -ί が付いた語で、モモの実の色を表す。ροδάκινο 自体は、ヘレニズム期にラテン語 duracinum(硬い実の)から入った借用語。

同じ -ί の型に πορτοκαλί(オレンジ色)、δαμασκηνί(プラム色)など。

ギリシャ語:ροδάκινο

読み方:ロダキノ・ロダーキノ

ラテン文字:rodakino

📝

ギリシャ語:ροδαλός

読み方:ロダロス・ロダロース

ラテン文字:rodalos

📝

ギリシャ語:ρόδι

読み方:ロディ・ローディ

ラテン文字:rodi

📝

古代ギリシャ語の ῥοιά(ざくろ)を継承。ヘレニズム期にできた指小形 ῥοΐδιον から中世ギリシャ語の ρόιδι が出て、そこから現在の形になった。

木は ροδιά(ざくろの木)という。

ギリシャ語:ρόδινος

読み方:ロディノス・ローディノス

ラテン文字:rodinos

📝

ギリシャ語:ρόδο

読み方:ロド・ロード

ラテン文字:rodo

📝

ギリシャ語:ροζ

読み方:ロズ・ローズ

ラテン文字:roz

📝

ギリシャ語:ρολόι

読み方:ロロイ・ロローイ

ラテン文字:roloi

📝

ギリシャ語:ρουμπίνι

読み方:ルビニ・ルビーニ・ルンビニ・ルンビーニ

ラテン文字:roumpini

📝

ギリシャ語:ρούχο

読み方:ルホ・ルーホ

ラテン文字:roucho

📝

ギリシャ語:ρυάκι

読み方:リアキ・リアーキ

ラテン文字:ryaki

📝

ギリシャ語:ρύζι

読み方:リジ・リージ・リズィ・リーズィ

ラテン文字:ryzi

📝

ギリシャ語:ρυθμός

読み方:リスモス・リスモース・リトゥモス・リトゥモース

ラテン文字:rythmos

📝

古代ギリシャ語の動詞 ῥέω(流れる)から派生した ῥυθμός(流れや動きの整い方)に由来。ラテン語 rhythmus を経て、英語 rhythm にもなった。現代ギリシャ語ではリズムやペースを表すほか、建築や芸術の様式を指すのにも使われる。

Σ

ギリシャ語:σαλάτα

読み方:サラタ・サラータ

ラテン文字:salata

📝

ギリシャ語:σάλτσα

読み方:サルツァ・サールツァ

ラテン文字:saltsa

📝

ギリシャ語:σαμιαμίδι

読み方:サミアミディ・サミアミーディ

ラテン文字:samiamidi

📝

ギリシャ語:σάπφειρος

読み方:サプフィロス・サープフィロス

ラテン文字:sapfeiros

📝

古代ギリシャ語の σάπφειρος(サファイア)に由来。日常的には ζαφείρι が使われ、σάπφειρος は聖書や文語的な文脈で用いられる。

ギリシャ語:σαρδέλα

読み方:サルデラ・サルデーラ

ラテン文字:sardela

📝

ギリシャ語:σάρκα

読み方:サルカ・サールカ

ラテン文字:sarka

📝

ギリシャ語:σατανάς

読み方:サタナス・サタナース

ラテン文字:satanas

📝

ギリシャ語:σαύρα

読み方:サヴラ・サーヴラ

ラテン文字:savra

📝

語源は不確かで, ギリシャ語以前の地中海先住民言語からの借用とする説のある古代ギリシャ語の σαύρα(トカゲ)に由来。英語 dinosaur(恐竜)は δεινός(恐ろしい)とこの σαύρα を組み合わせた語。

ギリシャ語:σβήνω

読み方:ズヴィノ・ズヴィーノ

ラテン文字:svino

📝

ギリシャ語:σβούρα

読み方:ズヴラ・ズヴーラ

ラテン文字:svoura

📝

回転の音をまねた擬音起源とされる中世ギリシャ語 σβούρα をそのまま継承した語。指小形に σβουρίτσα、派生動詞 σβουρίζω(こま回しする), その名詞化 σβούρισμα(回転の動き)がある。休みなく動き回る人を比喩で言うほか、木工の回転刃機械も指す。

ギリシャ語:σειρά

読み方:シラ・シラー

ラテン文字:seira

📝

ギリシャ語:σεισμός

読み方:シズモス・シズモース

ラテン文字:seismos

📝

ギリシャ語:σελήνη

読み方:セリニ・セリーニ

ラテン文字:selini

📝

ギリシャ語:σελόσια

読み方:セロシア・セローシア

ラテン文字:selosia

📝

ギリシャ語:σεντέφι

読み方:セデフィ・セデーフィ・センデフィ・センデーフィ

ラテン文字:sentefi

📝

ギリシャ語:σημαία

読み方:シメア・シメーア

ラテン文字:simaia

📝

ギリシャ語:σημαντικός

読み方:シマディコス・シマディコース・シマンディコス・シマンディコース

ラテン文字:simantikos

📝

動詞 σημαίνω(意味する, しるしを与える)から派生した古代ギリシャ語の形容詞 σημαντικός(意味を持つ, 指し示す)に由来。現代の「重要な, 大事な」の意味は, フランス語 significatif, 英語 significant からの意味借用で広がった。

ギリシャ語:σημασία

読み方:シマシア・シマシーア

ラテン文字:simasia

📝

ギリシャ語:σημείο

読み方:シミオ・シミーオ

ラテン文字:simeio

📝

ギリシャ語:σημείο του ορίζοντα

読み方:シミオトゥオリゾダ・シミーオトゥオリゾダ・シミオトゥオリゾンダ・シミーオトゥオリゾンダ

ラテン文字:simeio tou orizonta

📝

σημείο(点)と ορίζοντας(地平線)の属格 ορίζοντα による連語で、「地平線の点」を意味する。地平線上の方角を示す基準点を指し、方位の意味で使われる。方角を知るための道具は πυξίδα(コンパス)と呼ばれる。

四方位(北・東・南・西)と中間方位を含む方角の総称。

ギリシャ語:σίδερο

読み方:シデロ・シーデロ

ラテン文字:sidero

📝

ギリシャ語:σίδηρος

読み方:シディロス・シーディロス

ラテン文字:sidiros

📝

古代ギリシャ語の σίδηρος(鉄)に由来。起源は定かでなく、印欧祖語ではなく地中海の基層語からの借用とみられている。ふつうの「鉄」は σίδερο で、σίδηρος は化学・学術の文脈で使う。

ギリシャ語:σινεμά

読み方:シネマ・シネマー

ラテン文字:sinema

📝

ギリシャ語:σιντριβάνι

読み方:シドゥリヴァニ・シドゥリヴァーニ・シンドゥリヴァニ・シンドゥリヴァーニ

ラテン文字:sintrivani

📝

ギリシャ語:σίφουνας

読み方:シフナス・シーフナス

ラテン文字:sifounas

📝

古代ギリシャ語の σίφων(管、くだ、水を吸い上げる器具)を継承。対格 τὸν σίφωνα から主格が作り直されたうえ、[f] と [n] の影響で [o] が [u] に移って今の形になった。英語 siphon も同じ語源。近い語に ανεμοστρόβιλος(つむじ風、竜巻)。

ギリシャ語:σιωπή

読み方:シオピ・シオピー

ラテン文字:siopi

📝

ギリシャ語:σκαθάρι

読み方:スカサリ・スカサーリ・スカタリ・スカターリ

ラテン文字:skathari

📝

ギリシャ語:σκάω

読み方:スカオ・スカーオ

ラテン文字:skao

📝

ギリシャ語:σκέφτομαι

読み方:スケフトメ・スケーフトメ

ラテン文字:skeftomai

📝

古代ギリシャ語の σκέπτομαι(注意して見る、考察する)を継承。[pt] が異化して [ft] に変わって今の形になった。英語 skeptic(懐疑的な)も古代ギリシャ語の σκεπτικός(吟味する人)から入った同じ語源。名詞は σκέψη(考え、思考)。

ギリシャ語:σκέψη

読み方:スケプシ・スケープシ

ラテン文字:skepsi

📝

ギリシャ語:σκηνή

読み方:スキニ・スキニー

ラテン文字:skini

📝

古代ギリシャ語の σκηνή(仮小屋、幕屋、舞台装置)に由来。現代の「舞台、場面」の意味は、フランス語 scène、英語 scene からの意味借用で広がった。英語 scene もラテン語 scaena を経て同じ語源。

ギリシャ語:σκιά

読み方:スキャ・スキャー

ラテン文字:skia

📝

ギリシャ語:σκιάζω

読み方:スキャゾ・スキャーゾ・スカゾ・スカーゾ

ラテン文字:skiazo

📝

ギリシャ語:σκλαβιά

読み方:スクラヴィア・スクラヴィアー

ラテン文字:sklavia

📝

ギリシャ語:σκόνη

読み方:スコニ・スコーニ

ラテン文字:skoni

📝

ギリシャ語:σκόρδο

読み方:スコルド・スコールド

ラテン文字:skordo

📝

ギリシャ語:σκορπιός

読み方:スコルピオス・スコルピオース

ラテン文字:skorpios

📝

ギリシャ語:σκοτάδι

読み方:スコタディ・スコターディ

ラテン文字:skotadi

📝

ギリシャ語:σκοτεινός

読み方:スコティノス・スコティノース

ラテン文字:skoteinos

📝

ギリシャ語:σκουλαρίκι

読み方:スクラリキ・スクラリーキ

ラテン文字:skoulariki

📝

ギリシャ語:σκουλαρικιά

読み方:スクラリキャ・スクラリキャー

ラテン文字:skoularikia

📝

ギリシャ語で「イヤリング」を意味する σκουλαρίκι に、植物を表す接尾辞 -ιά が結合してできた語。花の形が垂れ下がるイヤリングのように見えることから、ギリシャ語ではこの名が定着した。英語では一般に fuchsia(フクシア)と呼ばれる。

観賞用植物の一種。

ギリシャ語:σκούρος

読み方:スクロス・スクーロス

ラテン文字:skouros

📝

ギリシャ語:σκύλα

読み方:スキラ・スキーラ

ラテン文字:skyla

📝

ギリシャ語:σκυλί

読み方:スキリ・スキリー

ラテン文字:skyli

📝

ギリシャ語:σκύλος

読み方:スキロス・スキーロス

ラテン文字:skylos

📝

ギリシャ語:σμαραγδένιος

読み方:ズマラグデニョス・ズマラグデーニョス

ラテン文字:smaragdenios

📝

ギリシャ語:σμαράγδι

読み方:ズマラグディ・ズマラーグディ

ラテン文字:smaragdi

📝

ギリシャ語:σμήνος

読み方:ズミノス・ズミーノス

ラテン文字:sminos

📝

ギリシャ語:σοδειά

読み方:ソディア・ソディアー

ラテン文字:sodeia

📝

ギリシャ語:σοκολάτα

読み方:ソコラタ・ソコラータ

ラテン文字:sokolata

📝

ギリシャ語:σοκολατί

読み方:ソコラティ・ソコラティー

ラテン文字:sokolati

📝

ギリシャ語:σολομός

読み方:ソロモス・ソロモース

ラテン文字:solomos

📝

ギリシャ語:σουγιάς

読み方:スヤス・スヤース

ラテン文字:sougias

📝

ギリシャ語:σούπα

読み方:スパ・スーパ

ラテン文字:soupa

📝

ヴェネツィア語 supa からの借用で、その源はフランス語 soupe。

soupe 自体は後期ラテン語 suppa(浸したパン、スープ)に由来し、大もとはゲルマン語系の「水に浸す」を表す語。イタリア語 zuppa や英語 soup も同源語にあたる。

ギリシャ語:σπηλιά

読み方:スピリャ・スピリャー

ラテン文字:spilia

📝

ギリシャ語:σπίθα

読み方:スピサ・スピーサ・スピタ・スピータ

ラテン文字:spitha

📝

ギリシャ語:σπινθήρας

読み方:スピンシラス・スピンシーラス・スピンティラス・スピンティーラス

ラテン文字:spinthiras

📝

ギリシャ語:σπίρτο

読み方:スピルト・スピールト

ラテン文字:spirto

📝

ギリシャ語:σπίτι

読み方:スピティ・スピーティ

ラテン文字:spiti

📝

ギリシャ語:σπόρος

読み方:スポロス・スポーロス

ラテン文字:sporos

📝

ギリシャ語:σπουργίτι

読み方:スプルイティ・スプルイーティ・スプルギティ・スプルギーティ

ラテン文字:spourgiti

📝

ギリシャ語:σταγόνα

読み方:スタゴナ・スタゴーナ

ラテン文字:stagona

📝

ギリシャ語:σταθμός

読み方:スタスモス・スタスモース・スタトゥモス・スタトゥモース・スタスモス・スタスモース

ラテン文字:stathmos

📝

古代ギリシャ語の σταθμός(宿場、停留所、兵や旅人が立ち止まる場所)に由来。動詞 ἵστημι(立つ、立たせる)と同じ語族の名詞。現代の「駅、放送局、観測所」のような拠点の意味は、フランス語 station、英語 station からの意味借用で広がった。

ギリシャ語:Σταυρός του Νότου

読み方:スタヴロストゥノトゥ・スターヴロストゥノトゥ

ラテン文字:stavros tou notou

📝

ギリシャ語:σταφύλι

読み方:スタフィリ・スタフィーリ

ラテン文字:stafyli

📝

ギリシャ語:στάχτη

読み方:スタフティ・スターフティ

ラテン文字:stachti

📝

ギリシャ語:σταχτής

読み方:スタフティス・スタフティース

ラテン文字:stachtis

📝

ギリシャ語:σταχτί

読み方:スタフティ・スタフティー

ラテン文字:stachti

📝

形容詞 σταχτής(灰色の)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。

灰色そのものを指す。

ギリシャ語:στέγη

読み方:ステイ・ステーイ・ステギ・ステーギ

ラテン文字:stegi

📝

ギリシャ語:στεναχώρια

読み方:ステナホリア・ステナホーリア

ラテン文字:stenachoria

📝

στενοχώρια(悲しみ、心痛、悩みごと)の別綴り。στενάχωρος(窮屈な、気が重い)の影響でこの形も広く使われる。

悪い出来事や不快なことによる悲しみや心痛を指し、主に複数形では悩みごとやつらい出来事も表す。

ギリシャ語:στενοχώρια

読み方:ステノホリア・ステノホーリア

ラテン文字:stenochoria

📝

ギリシャ語:στέρηση

読み方:ステリシ・ステーリシ

ラテン文字:sterisi

📝

ギリシャ語:Στέφανος Βόρειος

読み方:ステファノスヴォリオス・ステーファノスヴォリオス

ラテン文字:stefanos voreios

📝

ギリシャ語:Στέφανος Νότιος

読み方:ステファノスノティオス・ステーファノスノティオス

ラテン文字:stefanos notios

📝

ギリシャ語:στήθος

読み方:スティソス・スティーソス・スティトス・スティートス

ラテン文字:stithos

📝

ギリシャ語:στιγμή

読み方:スティグミ・スティグミー

ラテン文字:stigmi

📝

ギリシャ語:στοά

読み方:ストア・ストアー

ラテン文字:stoa

📝

ギリシャ語:στοιχειό

読み方:スティヒョ・スティヒョー

ラテン文字:stoicheio

📝

ギリシャ語:στοιχείο

読み方:スティヒオ・スティヒーオ

ラテン文字:stoicheio

📝

ギリシャ語:στολίδι

読み方:ストリディ・ストリーディ

ラテン文字:stolidi

📝

ギリシャ語:στόμα

読み方:ストマ・ストーマ

ラテン文字:stoma

📝

ギリシャ語:στομάχι

読み方:ストマヒ・ストマーヒ

ラテン文字:stomachi

📝

ギリシャ語:στρακαστρούκα

読み方:ストゥラカストゥルカ・ストゥラカストゥルーカ

ラテン文字:strakastrouka

📝

ギリシャ語:στρατιώτης

読み方:ストゥラティオティス・ストゥラティオーティス

ラテン文字:stratiotis

📝

ギリシャ語:στρατός

読み方:ストゥラトス・ストゥラトース

ラテン文字:stratos

📝

ギリシャ語:στρογγυλός

読み方:ストゥロンイロ・ストゥロンイロー・ストゥロンギロ・ストゥロンギロー

ラテン文字:stroggylos

📝

ギリシャ語:συγγενής

読み方:シンイェニス・シンイェニース・シンゲニス・シンゲニース

ラテン文字:syngenis

📝

ギリシャ語:συγκίνηση

読み方:シギニシ・シギーニシ・シンギニシ・シンギーニシ

ラテン文字:sygkinisi

📝

ギリシャ語:σύγκρουση

読み方:シググルシ・シーググルシ・シングルシ・シーングルシ

ラテン文字:sygkrousi

📝

ギリシャ語:συκιά

読み方:シキャ・シキャー

ラテン文字:sykia

📝

ギリシャ語:σύκο

読み方:シコ・シーコ

ラテン文字:syko

📝

古代ギリシャ語の σῦκον(いちじく)を継承。

派生語に συκιά(いちじくの木), αγριόσυκο(野生のいちじく), συκαλάκι(いちじくの愛称形), φραγκόσυκο(ウチワサボテンの実、直訳で「フランク人のいちじく」)。

ギリシャ語:σύμβαση

読み方:シヴァシ・シーヴァシ・シムヴァシ・シームヴァシ

ラテン文字:symvasi

📝

ギリシャ語:συμβόλαιο

読み方:シヴォレオ・シヴォーレオ・シムヴォレオ・シムヴォーレオ

ラテン文字:symvolaio

📝

ギリシャ語:σύμβολο

読み方:シムヴォロ・シームヴォロ

ラテン文字:symvolo

📝

ギリシャ語:συμπάθεια

読み方:シバシア・シバーシア・シバティア・シバーティア・シンバシア・シンバーシア・シンバティア・シンバーティア

ラテン文字:sympatheia

📝

ギリシャ語:σύμπαν

読み方:シバン・シーバン・シンバン・シーンバン

ラテン文字:sympan

📝

ギリシャ語:συμπόνια

読み方:シボニャ・シボーニャ・シンボニャ・シンボーニャ

ラテン文字:symponia

📝

ギリシャ語:συνάδελφος

読み方:シナデルフォス・シナーデルフォス

ラテン文字:synadelfos

📝

ギリシャ語:συνάνθρωπος

読み方:シナンスロポス・シナーンスロポス・シナントゥロポス・シナーントゥロポス

ラテン文字:synanthropos

📝

ギリシャ語:συνάντηση

読み方:シナディシ・シナーディシ・シナンディシ・シナーンディシ

ラテン文字:synantisi

📝

ギリシャ語:συνείδηση

読み方:シニディシ・シニーディシ

ラテン文字:syneidisi

📝

ギリシャ語:συνεργασία

読み方:シネルガシア・シネルガシーア

ラテン文字:synergasia

📝

ギリシャ語:σύννεφο

読み方:シネフォ・シーネフォ

ラテン文字:sinefo

📝

ギリシャ語:συνοικία

読み方:シニキア・シニキーア

ラテン文字:synoikia

📝

ギリシャ語:σύντροφος

読み方:シドゥロフォス・シードゥロフォス・シンドゥロフォス・シーンドゥロフォス

ラテン文字:syntrofos

📝

ギリシャ語:σχέδιο

読み方:スヘディオ・スヘーディオ

ラテン文字:schedio

📝

ギリシャ語:σχήμα

読み方:スヒマ・スヒーマ

ラテン文字:schima

📝

ギリシャ語:σχολείο

読み方:スホリオ・スホリーオ

ラテン文字:scholeio

📝

ギリシャ語:σωστός

読み方:ソストス・ソストース

ラテン文字:sostos

📝

動詞 σώζω(救う, 保つ)から派生した古代ギリシャ語の形容詞 σωστός(救われた, 無事な)に由来。「正しい, 適切な」という現代の意味は中世ギリシャ語の時期に広がり, フランス語 correct と対応する。

Τ

ギリシャ語:ταινία

読み方:テニア・テニーア

ラテン文字:tainia

📝

ギリシャ語:τάξη

読み方:タクシ・タークシ

ラテン文字:taxi

📝

ギリシャ語:ταξί

読み方:タクシ・タクシー

ラテン文字:taxi

📝

ギリシャ語:ταξίδι

読み方:タクシディ・タクシーディ

ラテン文字:taxidi

📝

ギリシャ語:ταπείνωση

読み方:タピノシ・タピーノシ

ラテン文字:tapeinosi

📝

ギリシャ語:τάπητας

読み方:タピタス・ターピタス

ラテン文字:tapitas

📝

ギリシャ語:τάρανδος

読み方:タランドス・ターランドス

ラテン文字:tarandos

📝

ギリシャ語:ταραξάκο

読み方:タラクサコ・タラクサーコ

ラテン文字:taraxako

📝

ギリシャ語:ταύρος

読み方:タヴロス・ターヴロス

ラテン文字:tavros

📝

ギリシャ語:ταυτότητα

読み方:タフトティタ・タフトーティタ

ラテン文字:taftotita

📝

ギリシャ語:τάφος

読み方:タフォス・ターフォス

ラテン文字:tafos

📝

ギリシャ語:ταχύτητα

読み方:タヒティタ・タヒーティタ

ラテン文字:tachytita

📝

ギリシャ語:Ταώς

読み方:タオス・タオース

ラテン文字:taos

📝

ギリシャ語:τελετή

読み方:テレティ・テレティー

ラテン文字:teleti

📝

ギリシャ語:τελετουργία

読み方:テレトゥルイア・テレトゥルイーア・テレトゥルギア・テレトゥルギーア

ラテン文字:teletourgia

📝

ギリシャ語:τεμπέλης

読み方:テベリス・テベーリス・テンベリス・テンベーリス

ラテン文字:tempelis

📝

ギリシャ語:τετράγωνο

読み方:テトゥラゴノ・テトゥラーゴノ

ラテン文字:tetragono

📝

ギリシャ語:τεχνικός

読み方:テフニコス・テフニコース

ラテン文字:technikos

📝

ギリシャ語:τζάκι

読み方:ヅァキ・ヅァーキ

ラテン文字:tzaki

📝

ギリシャ語:τζίτζικας

読み方:トゥジトゥジカ・トゥジートゥジカ・トゥジトゥズィカ・トゥジートゥズィカ・トゥズィトゥジカ・トゥズィートゥジカ・トゥズィトゥズィカ・トゥズィートゥズィカ

ラテン文字:tzitzikas

📝

τζιτζίκι(セミ、蝉)と並んで使われる別形。意味の中心は同じで、夏の虫としてのセミを指す。

木の上で鳴くセミを指す意味の範囲は τζιτζίκι と同じ。

ギリシャ語:τζιτζίκι

読み方:トゥジトゥジキ・トゥジトゥジーキ・トゥジトゥズィキ・トゥジトゥズィーキ・トゥズィトゥジキ・トゥズィトゥジーキ・トゥズィトゥズィキ・トゥズィトゥズィーキ

ラテン文字:tzitziki

📝

ギリシャ語:τζίτζιρας

読み方:トゥジトゥジラ・トゥジートゥジラ・トゥジトゥズィラ・トゥジートゥズィラ・トゥズィトゥジラ・トゥズィートゥジラ・トゥズィトゥズィラ・トゥズィートゥズィラ

ラテン文字:tzitziras

📝

τζιτζίκι(セミ、蝉)の民間語的な別形。意味の中心は同じ。

夏に鳴くセミを指す意味の範囲は τζιτζίκι と同じ。

ギリシャ語:τηλεόραση

読み方:ティレオラシ・ティレオーラシ

ラテン文字:tileorasi

📝

ギリシャ語:τηλεσκόπιο

読み方:テレスコピオ・テレスコーピオ

ラテン文字:tileskopio

📝

ギリシャ語の τῆλε(遠く)と σκοπέω(見る、観察する)を組み合わせて、17世紀のヨーロッパで新ラテン語 telescopium として作られた造語に由来。イタリア語 telescopio、フランス語 télescope、英語 telescope を経て現代ギリシャ語に入った。

ギリシャ語:Τηλεσκόπιον

読み方:テレスコピオン・テレスコーピオン

ラテン文字:tileskopio

📝

ギリシャ語:τηλεφωνώ

読み方:ティレフォノ・ティレフォノー

ラテン文字:tilefono

📝

ギリシャ語:τιμή

読み方:ティミ・ティミー

ラテン文字:timi

📝

ギリシャ語:τιρκουάζ

読み方:ティルクアズ・ティルクアーズ

ラテン文字:tirkouaz

📝

ギリシャ語:τοίχος

読み方:ティホス・ティーホス

ラテン文字:toichos

📝

ギリシャ語:τόνος

読み方:トノス・トーノス

ラテン文字:tonos

📝

ギリシャ語:τοξότης

読み方:トクソティス・トクソーティス

ラテン文字:toxotis

📝

ギリシャ語:τοπάζι

読み方:トパジ・トパージ・トパズィ・トパーズィ

ラテン文字:topazi

📝

ギリシャ語:Τουκάνα

読み方:トゥカナ・トゥカーナ

ラテン文字:toukana

📝

ギリシャ語:τουλίπα

読み方:トゥリパ・トゥリーパ

ラテン文字:toulipa

📝

ギリシャ語:Τουρκία

読み方:トゥルキア・トゥルキーア

ラテン文字:tourkia

📝

ギリシャ語:τούρτα

読み方:トゥルタ・トゥールタ

ラテン文字:tourta

📝

ギリシャ語:τούφα

読み方:トゥファ・トゥーファ

ラテン文字:toufa

📝

ギリシャ語:τραγούδημα

読み方:トゥラグディマ・トゥラグーディマ

ラテン文字:tragoudima

📝

ギリシャ語:τραγούδι

読み方:トゥラグディ・トゥラグーディ

ラテン文字:tragoudi

📝

ギリシャ語:τραγούδισμα

読み方:トゥラグディズマ・トゥラグーディズマ

ラテン文字:tragoudisma

📝

ギリシャ語:τραγουδιστής

読み方:トゥラグディスティ・トゥラグディスティー

ラテン文字:tragoudistis

📝

ギリシャ語:τρακατρούκα

読み方:トゥラカトゥルカ・トゥラカトゥルーカ

ラテン文字:trakatrouka

📝

爆発の連続音をまねた擬音語。音節 τράκα と τρούκα を重ねて作られた。στρακαστρούκα は頭に σ- を加えた別形。

同じカテゴリの小型花火に κροτίδαβαρελότο がある。日常では複数形 τρακατρούκες を使うことが多い。

ギリシャ語:τράπεζα

読み方:トゥラペザ・トゥラーペザ

ラテン文字:trapeza

📝

ギリシャ語:τραπέζι

読み方:トゥラペジ・トゥラページ・トゥラペズィ・トゥラペーズィ

ラテン文字:trapezi

📝

ギリシャ語:τραπουλόχαρτο

読み方:トゥラプロハルト・トゥラプローハルト

ラテン文字:trapoulocharto

📝

ギリシャ語:τραυματισμός

読み方:トゥラヴマティズモス・トゥラヴマティズモース

ラテン文字:travmatismos

📝

ギリシャ語:τρέλα

読み方:トゥレラ・トゥレーラ

ラテン文字:trela

📝

ギリシャ語:τρένο

読み方:トゥレノ・トゥレーノ

ラテン文字:treno

📝

イタリア語 treno からの借用。フランス語 train からきた語で、大もとはラテン語 trahere(引く)。以前は τραίνο の綴りで書かれた。

派生語に τρενάκι(小さい列車), τρενοδηγός(機関士), αερότρενο(超特急列車)。英語 train も同じ語源。

ギリシャ語:τρέξιμο

読み方:トゥレクシモ・トゥレークシモ

ラテン文字:treximo

📝

ギリシャ語:τριαντάφυλλο

読み方:トゥリアダフィルロ・トゥリアダーフィルロ・トゥリアンダフィルロ・トゥリアンダーフィルロ

ラテン文字:triantafyllo

📝

ギリシャ語:τριβή

読み方:トゥリヴィ・トゥリヴィー

ラテン文字:trivi

📝

ギリシャ語:τρίγωνο

読み方:トゥリゴノ・トゥリーゴノ

ラテン文字:trigono

📝

ギリシャ語:Τρίγωνον

読み方:トゥリゴノン・トゥリーゴノン

ラテン文字:trigonon

📝

ギリシャ語:Τρίγωνον Νότιον

読み方:トゥリゴノンノティオン・トゥリーゴノンノティオン

ラテン文字:trigonon notion

📝

ギリシャ語:τρίχα

読み方:トゥリハ・トゥリーハ

ラテン文字:tricha

📝

ギリシャ語:τρομάζω

読み方:トゥロマゾ・トゥロマーゾ

ラテン文字:tromazo

📝

古代ギリシャ語の動詞 τρομέω(震える, 怖がる)から派生した τρομάσσω(怖がる, 怖がらせる)が, 中世ギリシャ語で τρομάζω の形になった。名詞は τρόμος(恐れ, 震え)。

ギリシャ語:τρόμος

読み方:トゥロモス・トゥローモス

ラテン文字:tromos

📝

ギリシャ語:Τρόπις

読み方:トゥロピス・トゥローピス

ラテン文字:tropis

📝

ギリシャ語:τρόπος

読み方:トゥロポ・トゥローポ

ラテン文字:tropos

📝

ギリシャ語:τροχιά

読み方:トゥロヒャ・トゥロヒャー

ラテン文字:trochia

📝

ギリシャ語:τροχός

読み方:トゥロホス・トゥロホース

ラテン文字:trochos

📝

ギリシャ語:τρύγος

読み方:トゥリゴス・トゥリーゴス

ラテン文字:trygos

📝

ギリシャ語:τσάι

読み方:ツァイ・ツァーイ

ラテン文字:tsai

📝

ギリシャ語:τσακάλι

読み方:ツァカリ・ツァカーリ

ラテン文字:tsakali

📝

ギリシャ語:τσακώνομαι

読み方:ツァコノメ・ツァコーノメ

ラテン文字:tsakonomai

📝

τσακώνω(捕まえる、つかまえる)の中動相・受動相から出た動詞で、「互いに捕まえ合う」から「言い争う、口げんかする」へ意味が分かれた。もとの動詞は中世ギリシャ語から続く語で、刃物を意味する中世ギリシャ語 τσακίον からきたと推定される。

ギリシャ語:τσιγάρο

読み方:ツィガロ・ツィガーロ

ラテン文字:tsigaro

📝

ギリシャ語:τσιμέντο

読み方:トゥシメド・トゥシメード・トゥシメンド・トゥシメーンド

ラテン文字:tsimento

📝

ギリシャ語:τυρί

読み方:ティリ・ティリー

ラテン文字:tyri

📝

ギリシャ語:τυφώνας

読み方:ティフォナス・ティフォーナス

ラテン文字:tyfonas

📝

ギリシャ語:τύχη

読み方:ティヒ・ティーヒ

ラテン文字:tychi

📝

Υ

ギリシャ語:Υάδες

読み方:ヤデス・ヤーデス

ラテン文字:Yades

📝

ギリシャ語:υάκινθος

読み方:ヤキンソス・ヤーキンソス・ヤキントス・ヤーキントス

ラテン文字:yakinthos

📝

ギリシャ語:υγεία

読み方:イイア・イイーア・イギア・イギーア

ラテン文字:ygeia

📝

ギリシャ語:υγειά

読み方:イイア・イイアー・イギア・イギアー

ラテン文字:ygeia

📝

υγεία(健康、保健)の口語的な別形。意味の中心は同じで、とくに乾杯や祝いことばのような口語的な場面では、この形がよく現れる。

体や心の健康、健康状態、保健や医療に関わる意味の範囲は υγεία(健康、保健)と同じ。

ギリシャ語:υγρασία

読み方:イグラシア・イグラシーア

ラテン文字:ygrasia

📝

ギリシャ語:υγρός

読み方:イグロス・イグロース

ラテン文字:ygros

📝

ギリシャ語:Ύδρα

読み方:イドゥラ・イードゥラ

ラテン文字:ydra

📝

ギリシャ語:υδρατμός

読み方:イドゥラトゥモス・イドゥラトゥモース

ラテン文字:ydratmos

📝

ギリシャ語:υδρογόνο

読み方:イドゥロゴノ・イドゥロゴーノ

ラテン文字:ydrogono

📝

ギリシャ語:Ύδρος

読み方:イドゥロス・イードゥロス

ラテン文字:ydros

📝

ギリシャ語:Υδροχόος

読み方:イドゥロホオス・イドゥロホーオス

ラテン文字:ydrochoos

📝

ギリシャ語:ύδωρ

読み方:イドル・イードル

ラテン文字:ydor

📝

ギリシャ語:υλικό

読み方:イリコ・イリコー

ラテン文字:yliko

📝

ギリシャ語:ύμνος

読み方:イムノス・イームノス

ラテン文字:ymnos

📝

ギリシャ語:υπάλληλος

読み方:イパリロス・イパーリロス

ラテン文字:ypallilos

📝

ギリシャ語:ύπαρξη

読み方:イパルクシ・イーパルクシ

ラテン文字:yparxi

📝

ギリシャ語:υπερηφάνεια

読み方:イペリファニア・イペリファーニア

ラテン文字:yperifaneia

📝

περηφάνια(誇り、誇らしさ、尊厳、自尊心、うぬぼれ)の文語的な形。古い語形をよりそのまま残している。

自分や自分の側にあるものを誇らしく思う気持ち、尊厳や自尊心、さらに悪い意味での高慢さまで、意味の範囲は περηφάνια と同じ。

ギリシャ語:υπερφυσικός

読み方:イペルフィシコス・イペルフィシコース

ラテン文字:yperfysikos

📝

ギリシャ語:ύπνος

読み方:イプノス・イープノス

ラテン文字:ypnos

📝

ギリシャ語:υπογραφή

読み方:イポグラフィ・イポグラフィー

ラテン文字:ypografi

📝

ギリシャ語:υπολογιστής

読み方:イポロイスティス・イポロイスティース・イポロギスティス・イポロギスティース・イポロイスティス・イポロイスティース

ラテン文字:ypologistis

📝

ギリシャ語:υπομονετικός

読み方:イポモネティコス・イポモネティコース

ラテン文字:ypomonetikos

📝

ギリシャ語:υπουργός

読み方:イプルゴス・イプルゴース

ラテン文字:ypourgos

📝

ギリシャ語:υποφέρω

読み方:イポフェロ・イポフェーロ

ラテン文字:ypofero

📝

ギリシャ語:υποχρέωση

読み方:イポフレオシ・イポフレーオシ

ラテン文字:ypochreosi

📝

ギリシャ語:ύφασμα

読み方:イファズマ・イーファズマ

ラテン文字:yfasma

📝

ギリシャ語:υφήλιος

読み方:イフィリョス・イフィーリョス

ラテン文字:yfilios

📝

Φ

ギリシャ語:φαγητό

読み方:ファイト・ファイトー・ファギト・ファギトー

ラテン文字:fagito

📝

ギリシャ語:φαΐ

読み方:ファイ・ファイー

ラテン文字:fai

📝

ギリシャ語:φάρμακο

読み方:ファルマコ・ファールマコ

ラテン文字:farmako

📝

ギリシャ語:φεγγάρι

読み方:フェンガリ・フェンガーリ

ラテン文字:fengari

📝

ギリシャ語:φεγγαρόπετρα

読み方:フェンガロペトゥラ・フェンガローペトゥラ

ラテン文字:feggaropetra

📝

ギリシャ語:φεγγαρόφωτο

読み方:フェンガロフォト・フェンガローフォト

ラテン文字:fengarofoto

📝

ギリシャ語:φελί

読み方:フェリ・フェリー

ラテン文字:feli

📝

ギリシャ語:φέτα

読み方:フェタ・フェータ

ラテン文字:feta

📝

ギリシャ語:φθινοπωρινός

読み方:フシノポリノス・フシノポリノース・フティノポリノス・フティノポリノース

ラテン文字:fthinoporinos

📝

ギリシャ語:φθινόπωρο

読み方:フシノポロ・フシノーポロ・フティノポロ・フティノーポロ

ラテン文字:fthinoporo

📝

ギリシャ語:φίδι

読み方:フィディ・フィーディ

ラテン文字:fidi

📝

ギリシャ語:φιλί

読み方:フィリ・フィリー

ラテン文字:fili

📝

φελί(房、一切れ)の別綴り。e が i に寄った形で、どちらも果物の房、一切れを表す。

口語的に、果物を分けた一房や一切れを指す。とくに柑橘類の房について使われる。

ギリシャ語:φιλοξενία

読み方:フィロクセニア・フィロクセニーア

ラテン文字:filoxenia

📝

ギリシャ語:φίλος

読み方:フィロス・フィーロス

ラテン文字:filos

📝

ギリシャ語:φιλοσοφία

読み方:フィロソフィア・フィロソフィーア

ラテン文字:filosofia

📝

ギリシャ語:φιλώ

読み方:フィロ・フィロー

ラテン文字:filo

📝

ギリシャ語:φλόγα

読み方:フロガ・フローガ

ラテン文字:floga

📝

ギリシャ語:φλοιός

読み方:フリオス・フリオース

ラテン文字:floios

📝

ギリシャ語:φοβάμαι

読み方:フォヴァメ・フォヴァーメ

ラテン文字:fovamai

📝

ギリシャ語:φόβος

読み方:フォヴォス・フォーヴォス

ラテン文字:fovos

📝

ギリシャ語:Φοίνιξ

読み方:フィニクス・フィーニクス

ラテン文字:foinix

📝

ギリシャ語:φόρεμα

読み方:フォレマ・フォーレマ

ラテン文字:forema

📝

ギリシャ語:φόρος

読み方:フォロス・フォーロス

ラテン文字:foros

📝

ギリシャ語:φορτηγό

読み方:フォルティゴ・フォルティゴー

ラテン文字:fortigo

📝

ギリシャ語:φούρνος

読み方:フルノス・フールノス

ラテン文字:fournos

📝

ギリシャ語:φούσκα

読み方:フスカ・フースカ

ラテン文字:fouska

📝

ギリシャ語:φούστα

読み方:フスタ・フースタ

ラテン文字:fousta

📝

ギリシャ語:φράουλα

読み方:フラウラ・フラーウラ

ラテン文字:fraoula

📝

ギリシャ語:φραουλί

読み方:フラウリ・フラウリー

ラテン文字:fraouli

📝

ギリシャ語:φράση

読み方:フラシ・フラーシ

ラテン文字:frasi

📝

ギリシャ語:φρένο

読み方:フレノ・フレーノ

ラテン文字:freno

📝

ギリシャ語:φρούτο

読み方:フルト・フルート

ラテン文字:frouto

📝

ギリシャ語:φτερό

読み方:フテロ・フテロー

ラテン文字:ftero

📝

ギリシャ語:φυλακτό

読み方:フィラクト・フィラクトー

ラテン文字:filakto

📝

φυλαχτό の古典回帰的な綴り。音韻変化([kt] → [xt])以前の子音連続を保った形。

魔除けやお守りとしての用法が中心で、比喩的に心の拠り所も表す。

ギリシャ語:φυλαχτό

読み方:フィラフト・フィラフトー

ラテン文字:filachto

📝

ギリシャ語:φύλλο

読み方:フィロ・フィーロ

ラテン文字:fyllo

📝

ギリシャ語:φύση

読み方:フィシ・フィーシ

ラテン文字:fysi

📝

ギリシャ語:φυσική

読み方:フィシキ・フィシキー

ラテン文字:fysiki

📝

ギリシャ語:φυστικί

読み方:フィスティキ・フィスティキー

ラテン文字:fystiki

📝

ギリシャ語:φυτεύω

読み方:フィテヴォ・フィテーヴォ

ラテン文字:fytevo

📝

古代ギリシャ語の φυτεύω(植えつける、育てる)を継承。φυτό(植物)と同じ φύω(生じさせる)の系列。

意味は植える、栽培する。庭仕事にも農業にも使える。

ギリシャ語:φυτό

読み方:フィト・フィトー

ラテン文字:fyto

📝

ギリシャ語:φώκια

読み方:フォキャ・フォーキャ

ラテン文字:fokia

📝

ギリシャ語:φωνάζω

読み方:フォナゾ・フォナーゾ

ラテン文字:fonazo

📝

ギリシャ語:φωνή

読み方:フォニ・フォニー

ラテン文字:foni

📝

ギリシャ語:φως

読み方:フォス・フォース

ラテン文字:fos

📝

ギリシャ語:φωτιά

読み方:フォティア・フォティアー

ラテン文字:fotia

📝

ギリシャ語:φωτοβολίδα

読み方:フォトヴォリダ・フォトヴォリーダ

ラテン文字:fotovolida

📝

ギリシャ語:φωτογραφία

読み方:フォトグラフィア・フォトグラフィーア

ラテン文字:fotografia

📝

Χ

ギリシャ語:χαλαζίας

読み方:ハラジアス・ハラジーアス・ハラズィアス・ハラズィーアス

ラテン文字:chalazias

📝

ギリシャ語:χάλι

読み方:ハリ・ハーリ

ラテン文字:chali

📝

ギリシャ語:χαλί

読み方:ハリ・ハリー

ラテン文字:chali

📝

ギリシャ語:χαλκός

読み方:ハルコス・ハルコース

ラテン文字:chalkos

📝

ギリシャ語:Χαμαιλέων

読み方:ハメレオン・ハメレーオン

ラテン文字:chamaileon

📝

ギリシャ語:χαμόγελο

読み方:ハモイェロ・ハモーイェロ・ハモゲロ・ハモーゲロ

ラテン文字:chamogelo

📝

ギリシャ語:χάνω

読み方:ハノ・ハーノ

ラテン文字:chano

📝

古代ギリシャ語 χάος(すきま, 空虚)から派生した動詞の過去形 ἔχασα(失った)をもとに, 中世ギリシャ語で作り直された現在形 χάνω に由来。

派生語に χαμένος(失われた、負けた)。反対は κερδίζω(勝つ、稼ぐ、得る)。

ギリシャ語:χαρά

読み方:ハラ・ハラー

ラテン文字:chara

📝

ギリシャ語:χαρακτήρας

読み方:ハラクティラス・ハラクティーラス

ラテン文字:charaktiras

📝

ギリシャ語:χαρούμενος

読み方:ハルメノス・ハルーメノス

ラテン文字:charoumenos

📝

ギリシャ語:χαρταετός

読み方:ハルタエトス・ハルタエトース

ラテン文字:chartaetos

📝

ギリシャ語:χαρτί

読み方:ハルティ・ハルティー

ラテン文字:charti

📝

ギリシャ語:χείλος

読み方:ヒロス・ヒーロス

ラテン文字:cheilos

📝

ギリシャ語:χειμερινός

読み方:ヒメリノス・ヒメリノース

ラテン文字:cheimerinos

📝

ギリシャ語:χειμώνας

読み方:ヒモナス・ヒモーナス

ラテン文字:cheimonas

📝

ギリシャ語:χελιδόνι

読み方:ヘリドニ・ヘリドーニ

ラテン文字:chelidoni

📝

ギリシャ語:χελώνα

読み方:ヘロナ・ヘローナ

ラテン文字:chelona

📝

ギリシャ語:χέρι

読み方:ヘリ・ヘーリ

ラテン文字:cheri

📝

ギリシャ語:χημεία

読み方:ヒミア・ヒミーア

ラテン文字:chimeia

📝

ギリシャ語:χήνα

読み方:ヒナ・ヒーナ

ラテン文字:china

📝

ギリシャ語:χιόνι

読み方:ヒョニ・ヒョーニ

ラテン文字:chioni

📝

ギリシャ語:χλιαρός

読み方:フリャロス・フリャロース

ラテン文字:chliaros

📝

ギリシャ語:χλόη

読み方:フロイ・フローイ

ラテン文字:chloi

📝

ギリシャ語:χλωρός

読み方:フロロス・フロロース

ラテン文字:chloros

📝

ギリシャ語:χοιρινό

読み方:ヒリノ・ヒリノー

ラテン文字:choirino

📝

形容詞 χοιρινός(豚の、豚肉の)の中性形が、名詞として用いられるようになったもの。

豚肉を指す。日常の食卓でも精肉の種類を言う場面でも使われ、κρέας(肉)の中でも豚の肉を特に表す。

ギリシャ語:χοιρινός

読み方:ヒリノス・ヒリノース

ラテン文字:choirinos

📝

ギリシャ語:χόμπι

読み方:ホビ・ホービ・ホンビ・ホーンビ

ラテン文字:chompi

📝

ギリシャ語:χόμπυ

読み方:ホビ・ホービ・ホンビ・ホーンビ

ラテン文字:chompy

📝

χόμπι(趣味)の古い綴り。意味は同じ。

自由時間に楽しみとして続ける個人的な活動を表し、「趣味で、楽しみで」の意味でも使う。

ギリシャ語:χορός

読み方:ホロス・ホロース

ラテン文字:choros

📝

ギリシャ語:χορταρικό

読み方:ホルタリコ・ホルタリコー

ラテン文字:chortariko

📝

ギリシャ語:χόρτο

読み方:ホルト・ホールト

ラテン文字:chorto

📝

ギリシャ語:χρήμα

読み方:フリマ・フリーマ

ラテン文字:chrima

📝

ギリシャ語:χρήσιμος

読み方:フリシモス・フリーシモス

ラテン文字:chrisimos

📝

ギリシャ語:χρονιά

読み方:フロニャ・フロニャー

ラテン文字:chronia

📝

χρόνος(時間、年)に、女性名詞をつくる接尾辞 -ιά が付いた語。同じ綴りでストレス位置の異なる χρόνια(χρόνος の複数形)や古代ギリシャ語の χρονία(遅れ)とは別の単語。

ギリシャ語:χρόνος

読み方:フロノス・フローノス

ラテン文字:chronos

📝

ギリシャ語:χρυσαφένιος

読み方:フリサフェニョス・フリサフェーニョス

ラテン文字:chrysafenios

📝

ギリシャ語:χρυσαφής

読み方:フリサフィス・フリサフィース

ラテン文字:chrysafis

📝

ギリシャ語:χρυσαφί

読み方:フリサフィ・フリサフィー

ラテン文字:chrysafi

📝

χρυσαφής

χρυσαφής(金色の)の中性形で、黄金色そのものを指す名詞。他の名詞を性・数に関わらず直接修飾する用法もあり、口語では語尾変化する χρυσαφής よりこちらが広く使われる。

ギリシャ語:χρυσάφι

読み方:フリサフィ・フリサーフィ

ラテン文字:chrysafi

📝

ギリシャ語:χρυσός

読み方:フリソス・フリソース

ラテン文字:chrysos

📝

ギリシャ語:χρώμα

読み方:フロマ・フローマ

ラテン文字:chroma

📝

ギリシャ語:χρωματιστός

読み方:フロマティストス・フロマティストース

ラテン文字:chromatistos

📝

ギリシャ語:χταπόδι

読み方:フタポディ・フタポーディ

ラテン文字:chtapodi

📝

ギリシャ語:χυμός

読み方:ヒモス・ヒモース

ラテン文字:chymos

📝

古代ギリシャ語の χυμός(汁、液体)から。χέω(注ぐ)からの派生で、もとは「注がれるもの」の意味。複数形 χυμοί で若々しい生気や活力も表す。ラテン語 chȳmus を経て英語 chyme(消化中の胃内容物)の語源にもなった。

ギリシャ語:χώμα

読み方:ホマ・ホーマ

ラテン文字:choma

📝

ギリシャ語:χωνάκι

読み方:ホナキ・ホナーキ

ラテン文字:honaki

📝

古代ギリシャ語 χώνη(漏斗、るつぼ)が中世ギリシャ語で χωνίον となり、現代ギリシャ語の χωνί(漏斗)へと変化した。χωνάκι はこの χωνί に指小辞 -άκι が付いた形で、もとは「小さな漏斗」。派生語に χωνοειδής(漏斗状の、円錐形の)。

ギリシャ語:χωράφι

読み方:ホラフィ・ホラーフィ

ラテン文字:chorafi

📝

ギリシャ語:χωρίο

読み方:ホリオ・ホリーオ

ラテン文字:chorio

📝

ギリシャ語:χωριό

読み方:ホリオ・ホリオー

ラテン文字:chorio

📝

ギリシャ語:χώρος

読み方:ホロス・ホーロス

ラテン文字:choros

📝

Ψ

ギリシャ語:ψαλίδι

読み方:プサリディ・プサリーディ

ラテン文字:psalidi

📝

ギリシャ語:ψαλμός

読み方:プサルモス・プサルモース

ラテン文字:psalmos

📝

ギリシャ語:ψαλμωδία

読み方:プサルモディア・プサルモディーア

ラテン文字:psalmodia

📝

ギリシャ語:ψάρι

読み方:プサリ・プサーリ

ラテン文字:psari

📝

ギリシャ語:ψαριά

読み方:プサリャ・プサリャー

ラテン文字:psaria

📝

ψαριά(漁獲、漁獲量)は、ψάρι(魚)に接尾辞 -ιά(名詞を作る語尾)が付いた語である。

主な意味は、誰かが捕まえた魚の量、あるいは捕まえることのできた魚の量。釣果や漁獲量について話すときに使う。

ギリシャ語:ψέμα

読み方:プセマ・プセーマ

ラテン文字:psema

📝

ギリシャ語:ψήφος

読み方:プシフォス・プシーフォス

ラテン文字:psifos

📝

ギリシャ語:ψυχή

読み方:プシヒ・プシヒー

ラテン文字:psychi

📝

ギリシャ語:ψωμί

読み方:プソミ・プソミー

ラテン文字:psomi

📝

Ω

ギリシャ語:ώθηση

読み方:オシシ・オーシシ・オティシ・オーティシ

ラテン文字:othisi

📝

ギリシャ語:ωκεανός

読み方:オケアノス・オケアノース

ラテン文字:okeanos

📝

ギリシャ語:ώρα

読み方:オラ・オーラ

ラテン文字:ora

📝

ギリシャ語:ωραίος

読み方:オレオス・オレーオス

ラテン文字:oraios

📝

ギリシャ語:Ωρίων

読み方:オリオン・オリーオン

ラテン文字:orion

📝

ギリシャ語:Ωρολόγιον

読み方:オロロヨン・オロローヨン

ラテン文字:orologion

📝

ギリシャ語:ώχρα

読み方:オフラ・オーフラ

ラテン文字:ochra

📝